Читаем Когда замуж, Инка? полностью

Первое, в чем я убеждаюсь там, куда меня сопроводил Дерек, – отсутствие системы. Если не считать системой нарочитый беспорядок.

На одеяле сидят четверо волонтеров. Все в спортивных костюмах, всем не больше 18 лет. Посредине одеяла громоздится гора листовок, похожая на неуклюже сложенный походный костер. Понаблюдав за ними несколько секунд, я убеждаюсь, что они сортируют листовки и распихивают их по сумкам, при этом нещадно сминают; из полных сумок уже выросла изрядная куча, похожая на свалку белья для стирки.

Дерек привлекает внимание четверки.

– Это Инка. – Он кладет руку мне на плечо, я деревенею. – Она вам поможет.

Четверо волонтеров переглядываются без всякого выражения на лицах.

– Привет! – радостно говорю я и машу им рукой, а заодно сбрасываю со своего плеча лапу Дерека.

Молодежь приветствует меня без всякого энтузиазма. У меня мелькает подозрение, что их заставили прийти сюда родители.

– Что ж, оставляю тебя с ними, – говорит мне Дерек – и вдруг замечает что-то или кого-то у меня за спиной.

Там материализовался высокий чернокожий в капюшоне, с певицей Ниной Симон на толстовке.

– Инка! – кричит он.

Я морщу лоб. Это еще кто такой?

– Дон! Донован!

Я расширяю глаза.

– Вот это да! Не узнала… Давно не виделись. Как поживаешь?

– Рад повидаться, – говорит он с выраженным южнолондонским акцентом и, к моему удивлению, лезет обниматься, обдавая меня густым запахом дезодоранта Lynx.

– Вы знакомы? – удивляется Дерек, переводя взгляд с меня на него.

Я еще не до конца уверена, что это Донован. Если да, то он сильно изменился.

– Да, мы вместе были в академическом отпуске, – отвечает Донован гораздо охотнее, чем я. – Сколько лет прошло, целых десять? Поразительно, что с тех пор мы не виделись. Ты по-прежнему живешь в Южном Лондоне?

– Да, в Денмарк Хилл.

– Какая программа была у вас в академическом отпуске? – интересуется Дерек.

Донован рассказывает о том, как мы занимались благотворительностью в Перу, а я тем временем украдкой его рассматриваю. Мне не нравится это сознавать, но время пошло ему на пользу. Он стал значительно мощнее и уже не носит брекеты. И волосы отрастил, не то что тогда! Вдобавок к бородке у него две тугие косички на макушке, сплетающиеся в узел. Но главная перемена – его дружелюбие!

– Ты сегодня здесь в первый раз, Инка?

– Да, я представляю здесь свою церковь.

– Как же иначе, – говорит он с некоторой досадой.

Я уже питала в отношении Донована сомнения, говорившие в его пользу, но он спешит доказать, что не изменился. Тогда, в Перу, он обожал провоцировать меня на «дебаты». Он считал мою веру в Бога иррациональной, и я, дурочка, позволяла ему меня провоцировать. И если бы только это! Донован принадлежал к числу людей, имеющих мнение обо всем на свете: от политики до экологии и до энтомологии. Рис по-перуански я готовила на завтрак неправильно. Курицу на ужин я резала слишком крупно. Когда мы ложились спать в общежитии, я слишком долго не гасила свет. Буквально обо всем у Донована имелось собственное оригинальное суждение. А я была в то время настолько неуверенной в себе, что это не могло на меня не подействовать. В отличие от других волонтеров – мишеней его критики – я не видела в ней юмора. Не представляю, как все это выносила его любимая девушка. Не знаю, поженились ли они, тогда он, помнится, подолгу перемывал ей косточки.

Рук Донована я не вижу: он не вынимает их из карманов толстовки. Получается, что я не свожу глаз с Нины Симон у него на груди.

– Давно ты здесь волонтером? – спрашиваю я, чтобы перехватить инициативу.

– Три года, – гордо сообщает Донован. – Каждую неделю, в среду и в четверг.

Не может без хвастовства, думаю я.

Он поворачивается к Дереку.

– Чтоб ты знал, мы с Сашкой поменялись ролями. Она будет контролером на главном посту, а я здесь.

– Звучит неплохо, – одобряет Дерек. Глаза бы мои на них обоих не глядели!

После появления Алекса Донован мне совершенно ни к чему: к чему мне его дурацкие вопросы и нескромные воспоминания о Перу? При мысли об Алексе я не удерживаюсь от вздоха.

Достаю телефон, открываю WhatsApp. Он заглядывал в приложение десять минут назад. Шлю ему короткое сообщение:

Привет, Алекс, как делишки?

Я уже на месте.

Как появишься здесь, позвони.

– Ты здесь не для того, чтобы тупить в телефоне, – раздается голос.

Я зло зыркаю на Донована, сложившего руки на груди.

– Шучу. – Он меняет каменное выражение лица на веселое. – Поможешь мне?


Первое, что я делаю после ухода Дерека, – навожу порядок. Донован, к счастью, удрал в туалет, оставив меня в покое. Я поручаю троим ворчливым молокососам искать в куче печатной продукции конкретные листовки, позволяя при этом слушать по Spotify любую музыку c моего телефона. Четвертый теперь не набивает сумки, а складывает листовки в большие картонные коробки, с которыми потом легче будет обращаться.

– Разве так не лучше? – довольно спрашиваю я, глядя на заработавший конвейер. Теперь в труде подведомственной молодежи установилась гармония.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги