Читаем Когда замуж, Инка? полностью

– Как ты со мной обращался! – повышаю я голос. – Прямо как школьный хулиган!

– ХУЛИГАН? – Он смеется, и я замечаю ямочки у него на щеках.

– Да! – стою я на своем. – Ты был таким… нетерпимым.

– Я тебя раздражал?

– Не без этого. – Я складываю руки на груди. Донован находит это забавным.

– Обоснуй.

– Начнем с того, что… – Я мысленно составляю список претензий. – Ты всегда возмущался, когда я чего-то не знала.

– Например?

– Например, как резать авокадо. Откуда мне было знать, что существует какая-то особенная техника?

– НЕУЖЕЛИ? – Донован чешет затылок. – Не припомню, хоть убей. По крайней мере, теперь ты должна мастерски кромсать авокадо.

Я закатываю глаза.

– А еще ты никогда мне не уступал. Помнишь, я сказала, что не слыхала о хип-хоп-группе Tribal Quest?

– Еще бы не помнить! Правильное название – A Tribe Called Quest. Кошмар! Что-нибудь еще? – Он наклоняет набок голову, и его ухмылка так меня раздражает, что я выпаливаю следующее обвинение:

– Моя вера! Вечно ты меня поддевал по этому поводу. Вот скажи, с какой стати? Трудно было, что ли, спокойно принять, что я верю в Бога?

Донован издает шипящий звук и строит мерзкую гримасу.

– Клянусь, вы, христиане, – сама святая наивность.

Мои глаза превращаются в узкие щелки.

– Больше ты меня не спровоцируешь!

– Говорю тебе, – упорствует он, – вера в Бога – дорога к бедности, не имеющая пути назад. Другое дело, конечно, если ты – пастор…

– Мы взрослые люди, Донован, – говорю я, стараясь не распаляться. – Спорить бессмысленно. Давай просто смиримся с тем, что я верующая, а ты…

– А я провалюсь в ад. Ага, я знаю. – Саркастический смех.

– Нет! – отмахиваюсь я. – У меня другое предложение: оставить этот спор…

– Разве не твой долг как христианки – распространять истинную веру? Да, христиане с удовольствием проповедуют, пока ты внимаешь им как паинька. Но когда мы находим в Библии дыры и задаем им трудные вопросы, то сразу превращаемся в смутьянов…

– Донован, я сейчас не в настроении продолжать этот разговор.

– Зато как бы ты распелась, если бы я был верующим! Вот ты и доказала мою правоту. Ну что такого великого в том, чтобы иметь веру? Приведи хотя бы один пример преимущества верующих. Если верить – это так здорово, то ответь, почему среди верующих не меньше больных, чем среди неверующих? У верующих здесь явно должно быть преимущество, нет, что ли? А, Инка? Не знаешь, что на это ответить? Только не говори «это часть Божьего замысла» или что там вы, воцерковленные, обычно долдоните… Клянусь, вы, христиане, скажете что угодно, лишь бы…

– Знаешь что? – Я вскакиваю на ноги и чуть не падаю – оказывается, я безбожно их отсидела. – Не рассчитывай, что я тебе поддамся. Тебе хочется дебатов, а не разговора. Угадай, позволю ли я тебе качать из меня энергию?

Я отворачиваюсь, чтобы уйти, но цепляюсь левой ногой за ящик.

– Осторожно! – кричит Донован, но уже поздно.

Я лечу вперед, растопырив руки. Хорошо еще, что не падаю ничком, но ноге изрядно достается.

– Ты жива? – интересуется Донован, даже не пытаясь скрыть ухмылку.

– Еще как! – храбрюсь я. Боже правый, нога!!!

Я поднимаюсь и задираю подбородок, молясь, чтобы у моего позора больше не нашлось свидетелей. Собрав в кулак всю волю, я ухожу – вернее, кое-как тащусь – прочь.

– Прямо как нескладный подросток!.. – ворчу я, неуклюже садясь на одеяло, на котором другие подростки мучились с листовками. – Но и он хорош! Ни капельки не изменился. – Я сбрасываю кроссовку, спускаю носок и массирую поврежденное место.

И только теперь припоминаю: АЛЕКС!

Хватаю телефон. Почему он до сих пор ничего мне не написал? Я уже тянусь пальцем к клавише звонка, но тут передо мной опять вырастает Донован.

– Убирайся! – кричу я.

– Как нога? – Он указывает на мою лодыжку.

– Где от тебя спрятаться? – Я поднимаю носок и, морщась, надеваю кроссовку.

– Я пришел извиниться, – сообщает он, опять смущая меня своими ямочками.

– Не похоже, чтобы ты раскаивался.

Донован изображает на лице скорбь.

– Так лучше?

Я моргаю от возмущения.

– Так ты похож на плохой вариант ослика Иа.

Он усмехается.

– Мне понравилось. Но я честно хотел извиниться…

Я, не дослушав его, вскакиваю: ожил мой телефон.

– Привет, Алекс! – Я перебарщиваю с воодушевлением, но что поделать…

– Инка, я получил твое сообщение…

– Отлично. Ты где? – Я по-дурацки улыбаюсь и вытягиваю шею.

Наступает пауза, она грозит затянуться.

– Вообще-то… – У меня уже неприятное чувство в животе. – Прости, Инка, я застрял на работе. Надеюсь сбежать не позже, чем через двадцать минут. Если получится, то я еще успею. Только вот… я забыл твой жакет. Если хочешь, могу заскочить за ним домой. Но не хочу заставлять тебя ждать.

Я смотрю на часы. Меньше чем через час здесь все свернется. Алекс работает в центре Лондона. Он ни за что сюда не успеет.

– Ты меня слушаешь, Инка?

– Слушаю, – отзываюсь я тихо, стараясь, чтобы не дрожал голос.

– Не возражаешь, если я отдам его тебе после церкви в следующее воскресенье? – спрашивает Алекс.

– Не возражаю, – говорю я с деланой беспечностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги