Читаем Кокон полностью

Я и забыл, ведь ты не знаешь, что семья Большого Биня разбогатела. Помнишь, как мы ходили играть в их маленький дворик рядом со столовой? Кроме выводка щенков, там всегда можно было застать старика, который сидел в теньке у дерева, обмахиваясь тростниковым веером. Еще тот старик любил растолочь всякую всячину в порошок и сушить этот порошок на солнце во дворе. Однажды к нему пришел человек с шишкой на лице, и старик дал ему пузырек с красной микстурой. Большой Бинь рассказал, что его дедушка – потомственный лекарь, практикующий традиционную китайскую медицину. Он способен вылечить даже самую сложную болезнь. Я спросил: а моего дедушку он сможет вылечить? Большой Бинь смущенно ответил: твой дедушка – особый случай… Он может вылечить всех, кроме него. Ты тогда покачала головой: моя бабушка говорит, что такие врачи – шарлатаны. Действительно, в Наньюане жили одни сотрудники медуниверситета да их семьи, вряд ли хоть кто-то здесь верил в традиционную медицину. Ко всему прочему, дедушка Большого Биня был “босоногим лекарем” – не умел ни читать ни писать. И этот самый дедушка вместе с отцом и дядей Большого Биня основал знаменитую корпорацию “Фармацевтика Уфу”[85], мы тогда учились в средней школе первой ступени. Чудесный “Бальзам Уфу” себестоимостью восемь фэней получался из трех видов бактерий, перебродивших в чашке Петри. Заявлялось, что это средство способно исцелить даже раковых больных, а здоровым полезно для укрепления иммунитета. Скоро “Бальзам Уфу” стал известен на всю страну, о нем знали в каждом доме. Ты наверняка помнишь те годы, когда в моду вошли разные бальзамы и микстуры, в ларьках напротив больницы теперь торговали не фруктами, а бальзамами, и посетители считали своим долгом прихватить больному пару пузырьков.

Пустырь за восточными воротами университета огородили, и скоро там выросла гряда серых высоток. Фабрика, столовая, общежитие, бассейн и теннисный корт… настоящий мини-город, не хуже кампуса медуниверситета. Только кампус к тому времени постарел и обветшал, а городок “Фармацевтики Уфу” стоял новехонький. Большой Бинь водил нас на экскурсию в сверкающий цех, мы обедали в большой трехэтажной столовой, лица облаченных в голубые спецовки рабочих сияли от счастья. Перед уходом Большой Бинь выдал нам по стопке талонов в бассейн. Вода там была неправдоподобно синей, сквозь стеклянную крышу ее подсвечивали солнечные лучи, как на открытке с фотографией Гавайев. Через месяц дядюшка Ли, наш сосед сверху, ушел со ставки профессора медуниверситета и устроился в “Фармацевтику Уфу” на должность начальника отдела с высоким окладом. Потом преподаватели и врачи стали один за другим увольняться из университета и переходить в серые здания напротив. “Фармацевтика Уфу” непрерывно расширяла свои владения, скоро она захватила всю восточную окраину Цзинаня, а рекламу “Уфу” крутили по телевизору перед выпуском новостей. Шел 1995 год, я помню, что в том году дедушку Большого Биня как главу совета директоров “Фармацевтики Уфу” пригласили на новогодний концерт в Пекин, а твой дедушка, удостоившись звания академика, переехал в специальный особнячок, выделенный ему медицинским университетом. В детстве вы с Большим Бинем были моими самыми близкими друзьями, поэтому мне казалось, что эти победы совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. И когда тихая жизнь Наньюаня взорвалась от сенсационных новостей, когда все вокруг начали взволнованно их обсуждать, мне страшно хотелось нырнуть в этот успех с головой и забыть, что мой дедушка пропал без вести, что он сейчас где-то по-прежнему лежит на кровати, в той же позе, что и двадцать лет назад.

В выпускном классе Большой Бинь в Америку все-таки не уехал. Его документы уже лежали в посольстве, но тут случилось 11 сентября, и почти всем отказали в визах. От этого желание Большого Биня уехать только окрепло: “Ничто не помешает мне встретиться с Ли Пэйсюань!” Год он проболтался дома, почти каждый вечер приезжал в мой занюханный университет, мы играли в баскетбол, пили пиво. Он часто вспоминал Ли Пэйсюань, порой речь заходила и о тебе. Большой Бинь был по-прежнему уверен, что я в тебя влюблен, хотя я никогда с этим не соглашался. Он постоянно уговаривал меня “отыскать Ли Цзяци”, считал, что я просто не могу перебороть свою гордость, чтобы признаться тебе в любви. А гордость была сущей мелочью по сравнению с той преградой, которая стояла между ним и Пэйсюань. Напившись, он начинал нести один и тот же вздор, фантазировал, как Ли Пэйсюань ответит согласием на его ухаживания, а я наконец отыщу тебя. Его глаза блестели, он стучал палочками по столу: мы сыграем общую свадьбу, найдем в Америке церковь, сестрички оденутся в белые платья, а потом мы вчетвером махнем куда-нибудь на медовый месяц, сядем в кабриолет, проедем с восточного побережья до западного…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная экзотика

Красота – это горе
Красота – это горе

Эпический роман индонезийца Эки Курниавана – удивительный синтез истории, мифов, сатиры, семейной саги, романтических приключений и магического реализма. Жизнь прекрасной Деви Аю и ее четырех дочерей – это череда ужасающих, невероятных, чувственных, любовных, безумных и трогательных эпизодов, которые складываются в одну большую историю, наполненную множеством смыслов и уровней.Однажды майским днем Деви Аю поднялась из могилы, где пролежала двадцать один год, вернулась домой и села за стол… Так начинается один из самых удивительных романов наших дней, в котором отчетливы отголоски Николая Гоголя и Габриэля Гарсиа Маркеса, Михаила Булгакова и Германа Мелвилла. История Деви Аю, красавицы из красавиц, и ее дочерей, три из которых были даже прекраснее матери, а четвертая страшнее смерти, затягивает в вихрь странных и удивительных событий, напрямую связанных с судьбой Индонезии и великим эпосом "Махабхарата". Проза Эки Курниавана свежа и необычна, в современной мировой литературе это огромное и яркое явление.

Эка Курниаван

Магический реализм
Опоздавшие
Опоздавшие

Глубокая, трогательная и интригующая семейная драма об ирландской эмигрантке, старом фамильном доме в Новой Англии и темной тайне, которую дом этот скрывал на протяжении четырех поколений. В 1908-м, когда Брайди было шестнадцать, она сбежала с возлюбленным Томом из родного ирландского захолустья. Юная пара решила поискать счастья за океаном, но Тому было не суждено пересечь Атлантику. Беременная Брайди, совсем еще юная, оказывается одна в странном новом мире. Она не знает, что именно она, бедная ирландская девчонка, определит вектор истории богатой семьи. Жизнь Брайди полна мрачных и романтических секретов, которые она упорно держит в себе, но и у хозяев дома есть свои скелеты в шкафу. Роман, охватывающий целое столетие, рассказывает историю о том, что, опаздывая с принятием решений, с разговорами начистоту, человек рискует остаться на обочине жизни, вечно опоздавшим и застрявшим в прошлом.

Дэвид Брин , Надежда Викторовна Рябенко , Хелен Кляйн Росс

Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Документальное
Кокон
Кокон

Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Ли Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям семейных тайн, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы "культурной революции", Ли Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Чжан Юэжань

Современная русская и зарубежная проза
Широты тягот
Широты тягот

Завораживающий литературный дебют о поисках истинной близости и любви — как человеческой, так и вселенской. Действие романа охватывает едва ли не всю Южную Азию, от Андаманских островов до гималайских заснеженных пиков. История следует за ученым, изучающим деревья, за его женой, общающейся с призраками, за революционером-романтиком, за благородным контрабандистом, за геологом, работающим на леднике, за восьмидесятилетними любовниками, за матерью, сражающейся за свободу сына, за печальным йети, тоскующим по общению, за черепахой, которая превращается сначала в лодку, а затем в женщину. Книга Шубханги Сваруп — лучший образец магического реализма. Это роман о связи всех пластов бытия, их взаимообусловленности и взаимовлиянии. Текст щедро расцвечен мифами, легендами, сказками и притчами, и все это составляет нашу жизнь — столь же необъятную, как сама Вселенная. "Широты тягот" — это и семейная сага, и история взаимосвязи поколений, и история Любви как космической иррациональной силы, что "движет солнце и светила", так и обычной человеческой любви.

Шубханги Сваруп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги