Читаем Колючий мед полностью

Высокомерным жестом закидывает косу назад. Похоже, она не готова так легко отказаться от своих художественных амбиций. Я тихо ругаюсь.

– Можно пройти внутрь – побеседовать? Я бы хотела чуть ближе познакомиться с вами, чтобы понять, какой снимок мы будем делать. – Она улыбается Веронике.

– Но у меня не убрано. – Вероника тревожно переминается с ноги на ногу.

Исси терпеливо кивает ей:

– Я все равно планировала фотографировать вас на улице. Здесь трудно получить хороший результат – слишком плохое освещение.

Она осматривает прихожую критичным взглядом.

– Я только хочу присесть на секунду и договориться, как мы будем снимать.

Вероника нехотя пропускает ее в квартиру. Я ковыляю следом, уставившись в пол. Исси усаживается на стул, на котором обычно сижу я, и говорит с любезной улыбкой:

– Я понимаю, что это может показаться непривычным, но идея в том, чтобы снять вас по-настоящему красиво, так, чтобы фотография символизировала вашу с мужем любовь. Как вы обычно проводили время вместе?

Вероника опускает взор на ковер, словно пытаясь обрести силы и уверенность, но при этом сохраняет молчание. Пауза длится минуту. Исси ждет ответа, благочестиво сложив руки на коленях.

– Можете ли вы назвать место, которое имело для вас особое значение? Например, кафе или другое заведение, где вы бывали, или морской берег? Вы часто гуляли по взморью?

– Не очень.

– Может быть, танцплощадка, на которой вы познакомились, – говорю я. – Она сохранилась?

Вероника качает головой:

– Не знаю.

– Танцплощадка подошла бы идеально. Может быть, вы могли бы сделать несколько па? – Исси подмигивает. А я думаю: как она могла не заметить ходунки, за которые держится Вероника. – Кстати, вы в этой одежде хотите сниматься? У вас нет какого-нибудь яркого платка или чего-нибудь в этом роде, чтобы дополнить образ?

Поднявшись, Исси хватает с вешалки желтый платок.

– Вот этот – просто супер. Нам может понадобиться цветовой акцент.

Вероника взглядом ищет моей помощи. Пожимая плечами, я смахиваю клок пыли с отражателя.

– О, а это ваша свадебная фотография? – Подойдя к бюро, Исси взяла в руки портрет в рамке. – Какие вы оба милые! А у вас, кстати, не сохранилось свадебное платье?

– Нет, я сшила из него занавески. – Вероника откашливается.

– Я так расчувствовалась. Нет ничего трогательнее стариков, сохранивших свою любовь. Подумать только, шестьдесят лет. – Подняв глаза, Исси улыбается.

– Ладно, поехали, – обрываю ее я. – Попробуем найти танцплощадку.

* * *

У Исси огромный вэн со всеми мыслимыми и немыслимыми техническими функциями, издающими звуки, когда надо и не надо. Исси тычет пальцем в навигатор и все время смотрит в зеркало заднего вида, хотя дорога за нами совершенно пуста.

– Я не нахожу в поиске танцплощадку Нюлидс, но, может быть, вы узнаете это место, когда мы будем подъезжать? – спрашиваю я, покосившись на Веронику.

– Да, пожалуй, узнаю, но я оставила дома свою сумочку.

– Она вам не понадобится. Мы скоро вернем вас назад.

– Я знаю, что одно время там работал блошиный рынок по выходным. Правда, с тех пор тоже уже много лет прошло. – Вероника смотрит в окно.

Кондиционер свистит наперебой с шумом в ушах. Голова болит, в горле пересохло. Кроме кофе, витаминов и одного круассана, я ничего не успела в себя закинуть. И еще похмелье – пытаясь по возможности собраться, протягиваю руку за безвкусной колой из запасов Исси. Из-за холма внезапно появляются ветряные мельницы электростанции. Ритмичный свист крутящихся лопастей слышен даже в салоне машины. Жить рядом с ветряной электростанцией – приблизительно то же самое, что жить у шоссе. Я читала, что, даже если дом расположен чуть поодаль, пульсирующий ультразвук все равно настигнет и введет в депрессию тех, кто еще ею не страдает. И вдобавок спровоцирует звон в ушах. Отпиваю еще глоток колы. Дорогу обрамляют скошенные бровки канав и луга. Холмы, которые, как мне известно, представляют собой напичканные скелетами курганы, плавными зелеными волнами сменяют друг друга.

– Значит, на той самой танцплощадке вы однажды встретили вашего будущего супруга? – Исси бросает взгляд в зеркало заднего вида.

Вероника кивает.

– И здесь вы влюбились друг в друга?

– Да, наверное, можно и так сказать.

– Ах, как романтично. Не могли бы вы поделиться с нами – безнадежно одинокими, – как сохранить длительные отношения? – Исси многозначительно кивает в мою сторону и поправляет зеркало заднего вида. В какую-то долю секунды меня охватывает непреодолимое желание затолкать ее в один из курганов, внести свой вклад, так сказать.

– Мы только что проехали мимо развилки на Гревье, – решительно сообщаю я.

Вероника наклоняется вперед между сидений.

– Дороги расширили? Все выглядит совсем по-другому. Можно чуть помедленнее? Мне кажется, где-то здесь должна быть дорога в глубь леса.

Исси резко тормозит. В какой-то момент мне кажется, что мы угодим в кювет.

– Вы узнаете это место? – спрашиваю я Веронику.

– Не уверена. Давайте еще немного вперед проедем, может быть, поворот там, за холмом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Колючие цветы Сары Паборн

Колючий мед
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала.Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта.И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь. Эбба отправляется в небольшой курортный город на юге Швеции, чтобы взять интервью у пожилой женщины, чье письмо однажды попалось ей на глаза в журнале. Предполагалось, что это будет рутинная работа. Но история любви, что берет начало в 50-х годах прошлого века в уединенном пансионате, становится для Эббы удивительным открытием и возможностью лучше узнать себя.«Сара Паборн в своих книгах исследует любовь – со всей серьезностью, но в то же время с отличным чувством юмора». – Femina«Порой маленькая любовь длится дольше, чем большая. Ее может хватить даже на шестидесятилетний брак. Это делает маленькую любовь великой. […] Саре Паборн удалось нащупать в своем романе очень тонкую тему». – expressen.se

Сара Паборн

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза