Машина остановилась перед гостиницей «Саутуорт». Бронзовая табличка, полосатый навес над входом и швейцар в нарядной ливрее свидетельствовали, что «Саутуорт» действительно был дорогим отелем.
На пятом этаже они свернули за угол и остановились у двери с бронзовой табличкой «519». Полутораметровый коридор, образованный находившейся справа ванной, вёл в спальню двухкомнатного номера. Около находившейся в правом углу двуспальной кровати с деревянным изголовьем стоял невысокий худой мужчина. На кровати лежал человек, из горла которого торчала рукоятка ножа. Кровь окрасила в красный цвет белую шёлковую пижаму и большим пятном растеклась на простыне.
– Привет, Маркус,– поздоровался судмедэксперт.– Я тебя уже заждался.
– Давно умер?
– Через считанные секунды после удара.
– А когда его зарезали?
– Думаю, около девяти часов. Незадолго до того, как его нашли.
– Кто его нашёл?– спросил детектив.
– А мне откуда знать? Я только констатировал смерть, Маркус.
– Если его убили во сне, то как убийца попал в номер?– задумчиво произнёс лейтенант.– Двери с автоматическими замками, без ключа не открыть.
Маркус обернул рукоятку ножа платком, хотя и был уверен, что отпечатков пальцев на ней нет, и вытащил из раны нож. Осторожно держа кухонный нож, какие продаются в тысячах хозяйственных магазинов, он вышел в соседнюю комнату и передал его криминалисту. Со слов патрульного, сообщение о трупе в «Саутуорте» поступило в 9.20. Они подъехали к гостинице через семь минут. Клинтон Гарланд, управляющий отеля, бледный, как мел, стоял в коридоре у двери номера. Труп нашла горничная. Она пришла утром менять полотенца, увидела кровь и подняла крик. Управляющий вместе со старшим коридорным тут же примчался на пятый этаж. Он отправил помощника звонить в полицию, а сам остался у двери.
– Где его жена?– спросил Маркус.
– Не знаю, сэр. Её здесь не было.
– Где сейчас управляющий?
– У себя на первом этаже. Он был в шоке, и я решил его отпустить.
– Вы поступили правильно,– похвалил лейтенант.– Можете возвращаться к патрулированию.
Он вернулся в спальню.
– Проверь всё здесь, Фуллер, а я ненадолго спущусь к управляющему.
До управляющего Маркус добрался не сразу. Выйдя из номера, он услышал шипение, какое обычно издает испуганная змея. Его издавала старушка, выглядывавшая из двери номера напротив.
– Это вы шипели?– вежливо осведомился детектив.
Она быстро кивнула, посмотрела направо и налево и прошептала:
– Это правда?
– Смотря что вы имеете в виду.
– Марк Драпьер мёртв?
– Мёртв,– подтвердил полицейский.
– Убит?
– К несчастью, да.
– Неудивительно.– Из-за стёкол очков блеснули хитрые глазки.
– Вы так думаете? А почему, позвольте спросить?
– Некоторые рождаются, чтобы быть убитыми, а некоторые – чтобы быть убийцами.
– Интересная теория. Буду признателен, если вы объясните.
– Мне кое-что известно,– с заговорщическим видом подмигнула старушка.
– Почему-то меня это не удивляет.
– У меня интуиция.
– Мэм, интуиция, подкреплённая соответствующими доказательствами, может помочь в расследовании. Можно войти?
Она чуть приоткрыла дверь, чтобы он мог бочком протиснуться в комнату, и тут же её закрыла.
– Лейтенант Джозеф Маркус,– представился полицейский.
– Я Лукреция Бриджес. Присаживайтесь.
Судя по обстановке Лукреция была постоянной жиличкой.
– Итак, у вас есть теория,– сказал Маркус.– И интуиция. Меня интересуют и то, и другое.
– Марк Драпьер пил, играл и поздно ложился спать.– Маркус, обладавший первым и третьим грехом, неодобрительно поцокал языком.– Он не работал и был мотом.
Детектив осуждающе покачал головой, на этот раз искренне. Лично он работал и не был мотом, потому что не мог себе этого позволить.
– Как он мог жить в такой дорогой гостинице, если не работал?
– Наследство. Такое большое, что он не смог его промотать несмотря на свои способности. Да, денег у него хватало. Иначе бы эта девчонка никогда не вышла за него замуж. Она ведь намного его моложе. Разница в возрасте до добра не доведёт.
– Вы так думаете?– осторожно спросил лейтенант.
– Я никогда не изменяла мистеру Бриджесу. Никогда!
– Похвально. Значит, миссис Драпьер, по-вашему, изменяла мистеру Драпьеру?
– Изменяла.
– Интуиция?
– У меня есть глаза. Я не слепая и вижу, что происходит.
Маркус в этом не сомневался.
– И что вы видели?
– Большую часть времени мистер Драйпьер где-то шлялся, а она принимала гостей. Но только днём, заметьте. Я считаю, что принимать любовников днём ещё постыднее, чем ночью.– Лейтенант на всякий случай покачал головой.– К ней ходил, например, молодой мистер Тайбер. Он живёт этажом выше. Уверена, она даже дала ему ключ от номера. Я видела, как он нагло входит в её номер без стука.
– Интересно. Очень интересно.
– Я уверена, что и мистер Гарланд навещал её гораздо чаще, чем это необходимо. И старший коридорный Льюис Варна был у Долли Дапьер частым гостем.
– Кстати, я что-то не видел её сегодня утром,– заметил лейтенант Маркус.– Вы случайно, не знаете, где она?
– Не знаю. Не люблю шпионить и совать нос в чужие дела.
Маркус встал и огляделся по сторонам.
– У вас приятная комната. Вы живёте здесь постоянно?