Читаем Коллекция детективов полностью

Занавес. Аплодисменты. Заинтересованность. Разговоры за кофе и сигаретами во время антракта. «Разве этот молодой человек, Бертон Тайлер, не восхитителен? Просто молодой Джеймс Стюарт».

Уже далеко не так молод, подумал я. Немало воды утекло.

Я оттащил тело Кифера за конторку и нагнулся к телефону. Из-за недостатка света мне пришлось чуть ли не уткнуться носом в него, набирая номер Луизы. Она сняла трубку после третьего звонка.

– Алло? – В ее голосе было отчаянное желание, чтобы на другом конце линии никого не оказалось.

– Привет, Луиза, – весело сказал я – чистый Гэри Грант. – Это я, Бертон.

– Мой сын?

– Он самый. Утром я выезжаю из Детройта.

– Это прекрасно. Будь осторожен за рулем.

– По приезде я хочу поговорить с тобой и Кифером.

– Не думаю, что это хорошая мысль.

– Я буду сплошное очарование. Предупреди его, что я приезжаю. Спокойной ночи, Луиза.

Что ж, могло быть и хуже. Большую часть ночи мне придется добираться до Детройта, и на сон останется лишь час-другой. Я рассчитаюсь в мотеле и двинусь в обратный путь в тот час, когда Карин, помощница Кифера, уж точно обнаружит его тело.

Полой рубашки я вытер телефонную трубку и встал, бросив последний взгляд на Кифера, который сейчас напоминал марионетку из постановки «О, наш папа, бедный папа...», что я играл в Кеноше в 1981 году.

н стоял за дверью, вглядываясь в темноту за стеклянной панелью. Увидев меня, постучал.

– Закрыто, – сказал я хриплым голосом Кифера.

– Очень важно, – ответил человек, стараясь рассмотреть меня.

Выйти из магазина можно было только через эту дверь. И я должен был заставить его убраться.

– Завтра, – сказал я.

– Всего минуту, – взмолился он. – Только спросить!

– Спрашивайте.

– Вы Мартин Кифер?

– Да.

– Уже поздно. Я не могу кричать из-за двери. Уделите мне всего минуту.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Проклятье.

Ну, ладно. Ты актер. Так докажи свое умение. Нагнувшись, я нащупал шляпу Кифера, нахлобучил ее на глаза и сдвинул очки на кончик носа, чтобы смотреть поверх них. Я наблюдал за Мартином Кифером тридцать лет, и уж сыграть-то его смогу легко. Прихватив мешочек с книгами, я ссутулился и направился к дверям.

– Прошу прощения, что так поздно, – сказал человек, когда я впустил его.

– Вы опоздали, – устало произнес я. – Приходите утром.

– Мне всего лишь взять несколько книг. Плачу наличными. Утром я никак не могу.

Он был примерно моих лет, может, на год-другой моложе, этакий невысокий тип в элегантном костюме и с папкой в руках.

– Послушайте, – сказал я, изо всех сил стараясь изображать Кифера. – У меня был длинный, тяжелый день. На аукционе я упустил из рук полное собрание Кларенса Мулдорфа, и кто-то утащил у меня из-под носа «Дело об убийстве епископа». Я не припоминаю, чтобы вы звонили или о какой книге шла речь...

– Вы говорили, что у вас есть первоиздания с автографами. Мне нужен подарок для матери, – объяснил он. – У нее день рождения. Сегодня вечером.

– Оставайтесь на месте, – сказал я, тыкая в него пальцем, чтобы ему не пришло в голову зайти ко мне за конторку.

Кивнув, он уставился на меня. Я перешагнул через труп Кифера и направился к шкафу с раритетами. Он был закрыт. Опустившись на колени, я пошарил в карманах Кифера и нашел связку ключей. Поднявшись, увидел, что посетитель сдвинулся с места, но не намного. На кольце был только один ключ, подходящий к замку шкафа. Нащупав его, я открыл дверцу.

– Я ценю ваше внимание, – сказал он.

Что-то буркнув, я вытащил несколько книг.

– Могу ли я включить...

– Нет, – остановил я его, когда он направился к выключателю. – Я не хочу больше визитов клиентов и весь свой товар помню наизусть.

Открыв первую книгу, я прищурился и прочел:

– «Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей». Подписано «Для Сигрид. Дейл Карнеги».

– Нет, – сказал он.

– «Остров пингвинов», Анатоль Франс... «Убийство Роджера Акройда» Агаты Кристи.

– Прекрасно.

– Берете?

– Нет. Я хочу выяснить, что у вас есть, и потом решу.

Я назвал ему Филиппа Уайли, Аниту Лоос, Фила Риццуто, Эдну Бест и Уилла Каппи, пока наконец не добрался до «Пейтон-плейс» Грейс Металлиус.

– Как она надписана?

– «Джорджетте от Грейс», – прочел я.

– Беру, – сказал он, подходя к конторке. – Сколько?

– Сто четыре доллара.

Будь он на пару дюймов повыше и повнимательнее, он бы увидел труп Кифера.

– Вы принимаете карточки «Мастеркард»?

– Нет.

– А на витрине сказано...

– Машина поломалась.

– Неважно, – произнес человек. – Через пару минут она не будет вас волновать.

Он вытащил из папки очень большой револьвер и прицелился в меня.

Я нырнул за древний кассовый аппарат, который, по словам Кифера, когда-то принадлежал О’Генри. Налетчика сотрясала дрожь, а дуло смотрело точно в ту же точку, куда я сам всадил пулю Киферу.

– Выходите оттуда.

– Деньги в...

– Денег у меня хватает, – оборвал он меня. – Вы знаете, кто я такой?

– Нет.

– Меня зовут Джек Джионетти.

То, что он назвался, было зловещим признаком.

– Я плохо запоминаю имена, – признался я.

– Вы будете третьим. Выходите оттуда. И пошевеливайтесь.

– Чёрт возьми! Вы делаете ошибку. Я не Мартин Кифер. – Я снял шляпу. – Смотрите. Я не Кифер. Кифер старше. Я соврал вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература