Читаем Коллекция детективов полностью

– Вы остановились в мотеле в Детройте и не собирались покидать его до завтрашнего дня. Ключи были у вас в кармане.

– Позвонил Мартин, мой отчим. Сказал, что хочет поговорить о Луизе, моей матери. Будьте любезны, дайте попить.

Он исполнил мою просьбу. Вода была тепловатой.

– Он сказал, что дело не терпит отлагательства, – продолжил я. – И я предполагал, поговорив с матерью, возвратиться в Детройт. Мне там обещают роль.

– В трупе Кифера нашли две пули. Одна из револьвера Симонсона. Вторая из вашего.

– Не из моего. А из револьвера Мартина. Должно быть, я попал в него, когда в темноте стрелял в Симонсона. Ужасно.

– Коронер говорит, что Кифер был убит выстрелом из вашего револьвера. Он был уже мертв, когда Симонсон стрелял в него, да и в любом случае пуля попала в руку и не могла убить его.

Я закрыл ладонью глаза и издал скорбный стон:

– Я убил Мартина. О Господи, я убил его.

– Мне тоже так сдается, – согласился Берман.

– То есть он не был мертв, когда Джионетти...

– Симонсон, – поправил Берман.

– Раньше я никогда в жизни не стрелял из револьвера, – всхлипнул я.

– Книги... Кто-то прострелил четыре книги. Они лежали на конторке. И на одной из них была кровь Кифера.

Я удивленно уставился на него.

– Луиза говорит, что вы не ладили с Кифером. Чего это вдруг вы сорвались с места, стоило ему позвонить?

– Из-за матери. Он сказал, что это спешно, речь пойдет о Луизе.

– У Кифера не было разрешения на оружие. Почему он купил его незаконным образом?

– Понятия не имею. Он боялся.

– Берт, – сказал Берман и со вздохом поднялся. – Я бы хотел дать вам кое-какой совет. Ваша история – сплошное дерьмо. Я думаю, вам потребуется хороший адвокат.

– Мне тоже так кажется, – согласился я.

Сунув диктофон в карман, он направился к дверям, но остановился.

– Еще один вопрос. Ничего общего с этим делом.

– Какой именно?

– Мой брат немного смахивает на вас. Как называется та пьеса, где вам собираются дать роль в Детройте?

<p><emphasis>Надя Миронюк</emphasis></p><p>«ДЬЯВОЛЬСКИЙ СТАНОК»</p>Совершенно СЕКРЕТНО №5/121 от 05/1999

Рисунок: Игорь Гончарук

5 октября в 9 часов утра главный редактор литературного еженедельника «Ист стар джорнал» Эд Свэйзи вошел в свой роскошный кабинет на Парк-стрит, 12. Закрыв за собой дверь, он закурил и блаженно улыбнулся. Последние полгода дела в «Ист стар» шли все лучше и лучше. Тираж журнала неуклонно возрастал, а количество подписчиков уже перевалило за несколько сот тысяч. При всем при этом «Ист стар джорнал» никак нельзя было упрекнуть в потворстве массовому вкусу. Среди произведений, которые Свэйзи предлагал своим читателям, не было места крутым детективам, мистическим триллерам или повестям в стиле «фэнтази». Все это он считал недостойным серьезной современной литературы и принципиально не рассматривал в качестве возможного наполнения своего «интеллектуального» журнала. Тонкие литературные «вещицы», на которые у Эда был свой особый нюх, – вот что составляло основу и гордость «Ист стар джорнал» и что отличало его от множества аналогичных изданий Восточного побережья.

Внезапно тишину кабинета нарушил телефонный звонок. Эд поднял трубку.

– Мистер Свэйзи, офицер Корриган, служба безопасности. Пришел посыльный из «Экспресс-мэйл», принес пакет с рассказами. Обратного адреса на конверте нет. Занести пакет вам или...

– Спасибо, офицер, занесите его мне. – Эд повесил трубку.

Через пять минут стопка рассказов уже лежала у Свэйзи на столе.

– Ну-с, посмотрим, посмотрим. – Эд перевернул первую страницу и погрузился в чтение.

«Уважаемый мистер Свэйзи. – Рукописный текст, предваряющий около тридцати печатных страниц, отличался резким левым наклоном. – Мы не имели чести быть представленными друг другу. Однако некоторые сведения о Вас, которыми я располагаю, дают мне основание надеяться на то, что Вы сможете верно истолковать все нижеизложенное.

Это мой первый литературный опыт, и, клянусь всем, что имею, я бы не смог доверить его никому, кроме Вас.

Надеюсь, рассказы Вас заинтересуют. Более того, Вы захотите их напечатать.

В противном случае, к сожалению, Вас постигнет череда необъяснимых неприятностей, поток которых Вы не сможете остановить.

Остаюсь преданный Вам У.Л.

P.S. В гонораре я не нуждаюсь».

Еще раз перечитав преамбулу, Свэйзи нахмурился и набрал номер телефона охраны.

– Корриган, никогда больше не принимайте никаких рукописей без обратного адреса.

– Да, сэр! Но вы же сами сказали...

– Да, я сказал. Но теперь уже пожалел об этом.

– О’кей, сэр!

Отложив в сторону принесенные рассказы, Свэйзи занялся текущей работой. И до конца своего рабочего дня больше о них не вспоминал.

Выйдя из офиса около десяти вечера, он направился на платную стоянку Хэтвелла. Кивнув сторожу, Свэйзи повернул голову и не поверил собственным глазам. Место, на котором обычно стоял его темно-синий «бьюик» модели 1997 года, было пусто.

Свэйзи на мгновение зажмурился.

– Чёрт возьми, где же мой автомобиль?

Возврат к реальности не принес желанного облегчения.

– Куда вы смотрели? – Голос Эда сорвался на крик.

– Я не знаю, мистер, я все время был тут, никуда не отходил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература