На ней бы хорошо смотрелся венок из лесных цветов. Но где их взять зимой? Можно, конечно, купить оранжерейные, но это будет уже не то. Или подождать до первоцветов? Хочется, чтобы первый экспонат коллекции стал шедевром, а что эффектного в истощенном теле? Подкормить, вылечить как следует, нарядить майской королевой… И вообще, пусть Лорн первым рискует, а он учтет его ошибки и сделает лучше.
Дон поднял невесомое тело, перенес из лаборатории в кабинет, уложил на кожаный диван и укрыл пледом. Сходил на кухню, вскипятил чайник и залил полную тарелку овсяной каши с ягодами. Что едят британские нимфы, он не знал. Но от овсянки еще никому плохо не было. Подумав, добавил масло и мед. Вернулся в кабинет и поставил поднос на столик рядом с диваном.
Ноздри круглого носа дрогнули. Длинные ресницы поднялись. Дон ждал синевы лесного озера, но глаза у нее оказались болотного цвета с карими крапинками. Взгляд был взрослый. Дона это обрадовало — невелика радость возиться с ребенком, даже пару месяцев.
— Не бойся, — он подкупающе улыбнулся. — Ты можешь сесть?
Она моргнула, прислушиваясь к себе. Облизнула губы.
— Смогу, наверное, — голос звучал хрипловато.
Дон аккуратно приподнял ее за плечи, подсунул под спину две подушки. Придвинул стол поближе и сел в соседнее кресло.
— Питайся.
Она недоверчиво посмотрела на него. Потом на тарелку. Сглотнула и потянулась за ложкой. Тарелка опустела за минуту. Дон прикинул, сколько у него осталось коробок с овсяными хлопьями. Надо будет пополнить запас.
— Пить хочешь?
Она облизала ложку.
— Ага.
Дон усмехнулся и пошел за второй порцией каши и соком. Он сомневался, можно ли оставить фэйри без присмотра, но решил, что в таком состоянии она безопасна. По возвращении обнаружил ее на том же месте. На этот раз каша поглощалась медленнее.
— Не ешь лишнего, а то плохо будет, — предупредил Дон, наблюдая, как округляется под пледом тощий живот.
— Нет, мне хорошо, — она причмокнула и взяла кружку. — Это что?
— Грейпфрут, — Дон придвинул ей коробку.
Она изучила картинку.
— На апельсин похож. Я ела однажды апельсины. Их тогда на свалку выбросили, целый ящик, и мы… — она осеклась. В раскосых глазах снова вспыхнуло подозрение. — А ты кто? Ты из Благого двора?
— Нет, — честно ответил Дон. — Я сам по себе и не подчиняюсь дворам.
Она сосредоточенно осмотрела его — от добротных, хотя и не новых ботинок до тщательно уложенных белых волос. В глаза всматривалась особенно долго.
— Ты дракон?!
Дон удивился, с какой надеждой она задала вопрос. Лично он бы встрече с драконом не обрадовался.
— Нет, хотя почти угадала. Вторая попытка?
— Значит змей, — она нахмурилась. — Я слышала про тебя. Твое имя Лорн, да?
— Дон, — поправил он. — Лорн живет в соседнем графстве.
— А мы где? — она почему-то сильно испугалась.
— В моей усадьбе в Глостершире, — Дон невольно заинтересовался. Что такого важного у нее осталось в Сомерсете? — Кстати, не пора ли представиться? Мое имя ты знаешь, а как называть тебя?
— Айри, — она пожевала губу. — Тебе сокровища нужны, да?
Дон склонил голову набок.
— Допустим. А у тебя их много?
Айри прищурилась.
— У меня есть нечто более ценное — информация. Очень важная для тебя и Лорна. Если ты меня отпустишь, я расскажу.
Дон хмыкнул. А девочка не так проста, как показалось сначала.
— Сначала расскажи, а уж потом я решу, хватит ли этого для выкупа, — он скрестил руки на груди.
— Так не пойдет, — она замотала головой. — Но я клянусь дубом, терном и ясенем, солнцем, луной и звездами, что это очень важные сведения, от них зависит жизнь вас обоих.
Дон задумчиво надул губы. Такие клятвы фэйри не нарушают. Айри вполне могла услышать что-то действительно важное. В присутствии осужденных на смерть палачи за языками не следят.
— Ладно, — он поднял правую руку. — Клянусь тем же, что отпущу тебя на свободу, если твоя тайна окажется действительно полезной.
Айри залпом допила сок и торжественно выпрямилась.
— Я знаю, где сейчас Та Самая Флейта.
Дону потребовалось пара секунд, чтобы осознать ее слова. Потом он вскочил.
— Где?!
— У королевы Каридвен, — Айри шмыгнула носом. — С прошлой ночи.
Дон замер. Древняя флейта, способная подчинить любое разумное существо, считалась давно сгинувшей. Но если она нашлась, это очень скверно. Едва ли у королевы-полукровки получится справиться с могущественным артефактом, но при ее дворе есть чистокровные сиды, способные обуздать древнюю магию. Каридвен явно осталась недовольна требованием Лорна. А это означает, что он в большой опасности.
Дон кинулся к телефону, набрал номер, который знал наизусть. Раздались долгие гудки. Седьмой, восьмой, десятый… «Да где же ты?!»
— Поехали! — он бросил трубку, схватил Айри в охапку и бегом бросился к двери.
— Куда? В Гластонбери? — она оживилась. — А почему так срочно?
— Потому что Каридвен наверняка сообразила, что ты можешь проговориться о флейте. Значит нанесет удар этой же ночью!
Дон истово надеялся, что не опоздает.
Нога болела всё сильней. С пятого дерева Кунла сорвался, чудом удержавшись на нижних ветках. Клыки змея лязгнули в паре дюймов от него.