Читаем Колыбель богов полностью

В соседних кладовых находилось оружие: бронзовые ксифосы и кинжалы, копья и наконечники для них, большие кожаные щиты, имеющие форму двух соединённых вместе овалов, латы, поножи, наручи, однолезвийные боевые секиры и двойные топоры — лабрисы. Всё это было тщательно смазано жиром для длительного хранения. Луки и стрелы находились в кладовых верхних этажей; на них тёмные непроветриваемые помещения цокольного этажа действовали разрушительно.

В других складах лежали кучи топоров, кирок, молотков, серпов, колунов, в специальных деревянных стойках были закреплены бурава, ломы, длинные долота, пилы... Всё это добро, необходимое для оснащения многочисленных слуг и рабов, трудившихся на благо миноса, было изготовлено из бронзы, меди, а кое-что даже из камня. Поблизости от этих складов располагались огромные ямы, закрытые сверху плитами. В них хранилось зерно — пшеница и ячмень, а также бобы и горох. Здесь же находились помещения, где рабы занимались переработкой плодов для длительного хранения.

А были ещё кладовые с тканями (как местного производства, так и привозными), с одеждой, вычиненной кожей для обуви, хранилища лёгких кожаных доспехов, щитов и ремней. В некоторых из них находились звериные шкуры, овчина, шерсть, запасы льняных ниток для ткачих, бычьи рога для поделочных работ и украшения шлемов, кабаньи клыки, из которых делали обкладку кожаных шапок, заменявших шлемы... В общем, богатства, хранившиеся в складах и кладовых миноса, поражали воображение.

Кое-что было товаром, предназначенным на вывоз, хотя купцы Крита торговали в основном изделиями своих мастеров, а не занимались перепродажей и тем более не вывозили накопленные ценности. В складах и кладовых, особенно тех, где хранилось продовольствие, находился неприкосновенный запас всего необходимого на случай всенародных бедствий — разорительной войны, землетрясений или неурожая.

Атенаис уже получила очень ценные краски, привезённые из Айгюптоса, за расходованием которых следили особенно тщательно, и они столкнулись у выхода из кладовой. Девушка, увидев Даро, от неожиданности едва не уронила корзинку, дно которой было сплошь уставлено горшочками с перетёртыми в мелкую пыль красками. В процессе работы Атенаис смешивала их, добавляя по необходимости хорошо очищенную воду, разнообразные клеи и масла, а также прозрачные лаки для защиты готовых фресок от влаги. Это был очень сложный процесс, большая тайна мастеров, потому что при высыхании краски меняли цвет и требовался настоящий талант, чтобы на стене проявилось именно то, что мастер задумал, — в нужной цветовой гамме, ярко и сочно.

— Даро... — Голос девушки напоминал дуновение тёплого весеннего ветра.

— Атенаис... — Даро смотрел на девушку с невыразимой нежностью.

Больше ничего сказано не было, но юноша и девушка, не сговариваясь, сразу направились к выходу из Лабиринта. В парке они уже давно нашли одно укромное местечко, где их никто не мог ни видеть, ни слышать...

Однако оставим их наслаждаться обществом друг друга. Ничто не ново под луной, в том числе невинный лепет влюблённых и трепетное слияние двух любящих сердец. Любовь — удивительное, возвышенное чувство, которое так обожают все творческие личности. Но она может не только творить и созидать, но и разрушать. Пройдёт совсем немного времени от описываемых событий — всего триста лет[95] — и любовь троянского царевича Париса к Елене, жене Менелая, царя Спарты, погубит богатое и сильное государство, которое называлось Троя, и разрушит до основания его столицу, сияющий Илион.

Вечер подкрался незаметно. Из бездонной глубины изрядно потемневшего небесного свода на землю начали опускаться сумерки, кое-где уже проклюнулись первые звёзды, только двурогая вершина самой высокой горы острова Иды всё ещё светилась чистым золотом в последних отблесках солнечного заката. В городе и в Лабиринте начали зажигать светильники, но гореть они будут недолго — в Коносо рано ложатся спать, но и встают затемно. Повелитель Крита молился на верхней террасе, провожая солнце, медленно ныряющее в море. Адиунский бык удаляется на ночь в гости к своему подземному брату, Колебателю Земли, и путешествие это небезопасно. Поэтому Аройо желал Адиунскому быку доброго пути и умолял своего владыку благополучно вернуться завтра, чтобы разбудить всё живое и вдохнуть в него новую жизнь.

Даро, совершенно счастливый, брёл домой по тёмным улицам Коносо, не разбирая дороги. Перед его глазами стоял образ Атенаис. «О боги, благодарю вас за всё!» — шептали его губы. Атенаис пообещала быть его и только его, и дала клятву ждать Даро, столько потребуется. Ведь теперь её возлюбленный воин, командир корабля, а это значит, что ему предстоят дальние походы...

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги