Читаем Колыбель для кошки полностью

He was going to marry me only becauseОн собирался на мне жениться, потому что
'Papa' wanted him to."Папа" так захотел.
He loves another."Он любит другую.
1646 "Who?"1710 - Кого?
1647 "A woman he knew in Ilium."1711 - Одну женщину в Илиуме.
1648 The lucky woman had to be the wife of the owner of Jack's Hobby Shop.1712 Этой счастливицей, наверно, была жена Джека, владельца "Уголка любителя".
"He told you?"1713 - Он сам тебе сказал?
1649 "Tonight, when he freed me to marry you."1714 - Сказал сегодня, когда вернул мне слово, и сказал, чтобы я вышла за тебя.
1650 "Mona?"1715 - Мона...
1651 "Yes?"1716 - Да?
1652 "Is - is there anyone else in your life?"1717 - У тебя... у тебя есть еще кто-нибудь?
1653 She was puzzled.1718 Мона очень удивилась.
"Many," she said at last.1719 - Да. Много, - сказала она наконец.
1654 "That you love?"1720 - Ты любишь многих?
1655 "I love everyone."1721 - Я всех люблю.
1656 "As - as much as me?"1722 - Как... Так же, как меня?
1657 "Yes."1723 - Да.
She seemed to have no idea that this might bother me.- Она как будто и не подозревала, что это меня заденет.
1658 I got off the floor, sat in a chair, and started putting my shoes and socks back on.1724 Я встал с пола, сел в кресло и начал надевать носки и башмаки.
1659 "I suppose you - you perform - you do what we just did with - with other people?"1725 - И ты, наверно... ты выполняешь... ты делаешь то, что мы сейчас делали... с теми... с другими?
1660 "Boko-maru?"1726 - Боко-мару?
1661 "Boko-maru."1727 - Боко-мару.
1662 "Of course."1728 - Конечно.
1663 "I don't want you to do it with anybody but me from now on," I declared.1729 - С сегодняшнего дня ты больше ни с кем, кроме меня, этого делать не будешь, - заявил я.
1664 Tears filled her eyes.1730 Слезы навернулись у нее на глаза.
She adored her promiscuity; was angered that I should try to make her feel shame.Видно, ей нравилась эта распущенность, видно, ее рассердило, что я хотел пристыдить ее.
"I make people happy.1731 - Но я даю людям радость.
Love is good, not bad."Любовь - это хорошо, а не плохо.
1665 "As your husband, I'll want all your love for myself."1732 - Но мне, как твоему мужу, нужна вся твоя любовь.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука