Читаем Комацу (СИ) полностью

- Не совсем не вкус. Когда вокруг концентрация какого-либо аромата я могу попробовать его, но в мозг все равно подается информация о запахе. Сейчас я ощутила… сладость, немного приторную.

- Конечно, ведь я воздействовала на вас половыми феромонами, в частности на тебя - подавляющей конкуренцию частью. Ты должна была признать меня лучшей и отступить. Но твоя сопротивляемость…

- Феромоны принято считать невидимыми, бесцветными и безвкусными, но вкус в нашем мире есть у всего. Варьируется только насыщенность.

- Ты второй человек, который не поддался моим чарам, - вздохнула женщина.

- И кто же первый? - с любопытством спросил Торико.

- Зебра! - на глазах Лав набухли слезки, покатились по щечкам. - Мой замечательный Зебра-тян совсем не слушает, что я ему говорю! - она замолотила кулачками по подлокотникам кресла.

- Лав-сан, Зебра… он…. - Комацу не знала, как сформулировать вопрос.

- Совершенно в моем вкусе, - мечтательно и восхищенно вздохнула женщина. - Такой сильный, крепкий, привлекательный мужчина. Он сводит меня с ума!

Обан выглядел смущенным поведением своей начальницы.

- Причина, по которой Лав-сама против освобождения Зебры, заключается в том, что она хочет постоянно видеть его рядом с собой.

- А что в этом плохого? - надулась женщина. - Бабуле скучно, знаете ли.

Она повела их к камере Зебры.

- Это приказ Президента, так что у меня нет выбора, - Лав стала спокойной и серьезной. - Конечно, преступления Зебры тяжкие, но как охотник за деликатесами он сделал очень много. Открыл такое количество ингредиентов, которое не уступит твоему, Торико. Правда, большинство не представлено публике.

Они оказались у огромной камеры, возле которой толпились сторожевые звери высокого класса. Комацу невольно отступила за спину охотнику.

- Это…

- Да, - гордо кивнула Лав. - Камера смертников Медовой тюрьмы. Главное блюдо в нашем пыточном меню. Заключенные, приговоренные к особо тяжким наказаниям, сразу отправляются на этот уровень, минуя остальные. И ожидают своей казни. У нас здесь опасные монстры, карантинные животные. И даже один странный птицечеловек, его привезли пару дней назад. Думаю, он все еще ребенок.

Комацу бросила взгляд туда, куда показывал пальчик Лав. И замерла. “Странный птицечеловек” был копией того монстра, что они встретили на овощном небе. Мохнатый, трехпалый с длинным клювом.

- Кстати, Зебра-тян тоже на этом этаже. Его казнь продолжается с того дня, как он был сюда доставлен. Вот его камера.

Комацу с Торико подошли к большой решетке, прорубленной прямо в скале. Помещение камеры утопала в темноте, но внизу можно было увидеть силуэт человека, скованного четырьмя мощными, толстыми цепями за руки и ноги. Девушка наклонилась вперед, держась за прутья, чтобы лучше рассмотреть Зебру. Но ничего, кроме выдающейся мускулатуры и зачесанных назад волос не уловила.

- Зебра! - крик Торико оглушил. - Мы пришли за тобой!

На заднем фоне плакала Лав, причитая, что расстается со своим Зеброй-тяном. Обан пытался ее утешить.

Неожиданно звери зашевелились. Цепи напряглись, чуть натянулись.

- Человека приковывают к четырем зверям, и когда они начинают расходиться в разные стороны, разрывают приговоренного на части, - пояснила Лав.

Цепи натянулись, но заключенный даже не шелохнулся. Звери буксовали, пытались разорвать его. И ничего не выходило!

Комацу расширенными глазами смотрела на четвертого Царя. Двадцать шесть уничтоженных видов животных, спасенные человеческие жизни. Невыносимый характер, по мнению Коко и Сани. Огромный аппетит, по мнению Лав и Обана.

Кто же он такой, Зебра?

Король встал, выпрямился.

- Кажется, мы с вами играем в последний раз.

Глухой, хрипловатый голос пронесся по подземелью. Мужчина втянул воздух в грудь.

- Комацу, пригнись! Закрой уши! - Торико уронил девушку на пол, накрыл ее своим телом.

В следующий миг мощная волна звука снесла их к дальней стене. Цепи, огромные охранные чудовища - все было уничтожено этой волной.

- Ну и зачем он это сделал? - недовольно спросил Торико, помогая Комацу подняться.

Та все никак не могла прийти в себя, в ушах стоял странный шум. Торико бросился к прутьям.

- Зебра, ты хотел нас убить?

- Ты слишком расслабился, Торико, - ответили ему снизу. - Похоже, без меня там стало слишком скучно.

Торико отконвоировал Комацу на кухню тюрьмы, где повара уже дожидались пойманные им ингредиенты. Девушка уже восстановилась, шум из ушей пропал. И она с энтузиазмом взялась за готовку.

Что ей известно о вкусовых пристрастиях Зебры? Только то, что он всеяден и любит мясо. Значит, надо сделать что-нибудь такое, чего он не мог попробовать в тюрьме.

Нож Мелка мелькал над разделочным столом. Комацу, крошила, рубила, резала. В кастрюлях бурлил суп, пеклась ароматная буженина. Благодаря пищевой чести, девушка спокойной управлялась с несколькими блюдами одновременно, ее концентрация позволяла и не такое. Она не путала ингредиенты, время приготовления и прочее. Одно за другим тарелки отправлялись на длинный стол с обеденной зале тюрьмы, где уже расположилась начальник Лав и Торико, облизывающийся на румяную корочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство