Филиберт
. Нет, друг мой, вы сейчас увидите, что относительно свойств здешнего климата дело обстоит точь-в-точь так же. Будем говорить без метафор. Причина вашей болезни — страсть. Лекарства против нее вы ищете в бегстве, а это не более как шаг отчаяния. Если вы уедете, стрела, ранившая ваше сердце, останется в нем навсегда. Если же вы хотите исцелиться по-настоящему, необходимо, чтобы та самая рука, которая пронзила ваше сердце, извлекла из него стрелу.Лейтенант
. Это рассуждение, сударь, совершенно для меня ново.Филиберт
. Не делайте вида, что вы меня не понимаете. Вы сейчас говорите с другом, который вас любит и хочет вам добра, который смотрит на вас, как на сына. Подумайте, что ваше притворство может окончательно расстроить ваше здоровье. С тех пор как я узнал ваши достоинства и провел с вами несколько месяцев, я очень вас полюбил. Меня огорчает, что болезнь вашего сердца началась в моем доме. Поэтому мне очень хочется вас вылечить.Лейтенант
. Дорогой друг, каким же образом открыли вы источник моих огорчений?Филиберт
. Хотите знать правду? Мне обо всем сообщила моя дочь.Лейтенант
. Боже! У нее хватило духу сказать вам!Филиберт
. Да, да. Она заставила себя немного просить, а потом сказала.Лейтенант
. Так поймите же мою страсть во имя той любви, которой вы считаете меня достойным.Филиберт
. Я вам сочувствую. Так же, как и вам, мне знакомы и слабости человеческие и безумства любви.Лейтенант
. Я знаю, что не должен был питать это пламя, не сделав поверенным своих чувств вас, дорогой друг.Филиберт
. Об этом только я и жалею. Вы не оказали мне доверия, которое я как будто заслужил.Лейтенант
. У меня нехватало смелости.Филиберт
. Ну, довольно об этом. Слава богу, мы не опоздали. Я знаю, что девушка вас любит, она сама призналась мне в этом.Лейтенант
. А что об этом думаете вы?Филиберт
. Я думаю, что такой брак — вещь совсем недурная.Лейтенант
. Ваши слова дарят мне верх блаженства.Филиберт
. Ну, разве я плохой врач? Разве я не распознал вашу болезнь и не нашел для нее лекарства?Лейтенант
. Я никогда не мог надеяться на такое огромное счастье.Филиберт
. А почему?Лейтенант
. Я считал, что моя полная необеспеченность — неодолимое препятствие для брака.Филиберт
. Ваше происхождение и ваши заслуги могут вполне уравновесить богатое приданое.Лейтенант
. Вы добры ко мне бесконечно.Филиберт
. Моя дружба к вам не сказалась еще ни в чем. Теперь я хочу поработать для вашего счастья.Лейтенант
. Мое счастье целиком зависит от вашего доброго желания.Филиберт
. Нужно подумать, как преодолеть затруднения.Лейтенант
. В чем же затруднения теперь?Филиберт
. А в том, как к этому отнесется отец девушки.Лейтенант
. Друг мой, не шутите надо мной. Судя по тому, как вы говорили со мной до этой минуты, я считал, что не существует никаких затруднений.Филиберт
. Но я еще не говорил с ним.Лейтенант
. С кем вы не говорили?Филиберт
. С отцом девушки.Лейтенант
. Господи, да кто же отец девушки?Филиберт
. Ну, вот, пожалуйте! Да разве вы этого не знаете? Разве вам не ведомо, что отец мадемуазель Констанции — это господин Рикард, человек грубый и невоспитанный, который нажился на откупах и знает только одного бога: деньги.Лейтенант
Филиберт
. Впрочем, понятно: Рикард не бывает у нас. Вы редко выходите из дому. Пожалуй, и неудивительно, что вы его не знаете.Лейтенант
Филиберт
. Да откуда вы знаете, что отец не хочет отдать за вас дочь, если вы незнакомы с ним?Лейтенант
. У меня есть причины считать его противником этого брака, и вот почему моя болезнь неизлечима.Филиберт
. Разве я не врач ваш?Лейтенант
. Все ваши заботы будут напрасны.Филиберт
. Предоставьте мне свободу действий. Я сейчас иду к господину Рикарду и льщу себя надеждой…Лейтенант
. Нет, сударь, погодите.Филиберт
. Я не понимаю, почему вы разволновались. Только что вы мне казались совсем веселым. Откуда такая перемена.Лейтенант
. Я уверен, что буду несчастным.Филиберт
. Такая трусость недостойна ни вас, ни меня.Лейтенант
. Не делайте меня несчастным еще больше.Филиберт
. Вы боитесь, что отец будет упорствовать? Дайте мне попытаться.Лейтенант
. Нет, нет… Я не хочу.Филиберт
. А я вот сделаю.Лейтенант
. Я уеду из Гааги. Уеду сейчас же!Филиберт
. Это будет очень невежливо с вашей стороны.СЦЕНА 9
Жаннина
. Из-за чего вы ссоритесь, господа?Филиберт
. Господин де ла Коттери проявляет такую неблагодарность ко мне, что я вне себя.Жаннина
. Неужели он способен на это?