Летиция
Фондлуайф
. Ах ты, похотливая тварь! Значит я поруган? Я это чувствую: у меня чешется лоб, на нем зреют почки, я цвету, у меня прорастают рога! Но кто вы такой, черт побери, — да простит меня небо за брань! Но...Летиция
. Смилуйся над нами, боже! Кто это? Кто вы такой? Что вы такое?Беллмур
. М-м...Летиция
. Во имя... Дорогой мой, не приближайся к нему. Боюсь, это нечистый дух. У него и в самом деле есть копыта.Фондлуайф
. А у меня рога, милочка. Боюсь, что это нечто из плоти, потаскушка ты этакая! Порази тебя чума, дорогая! Ну, сирена, признавайся, кто этот почтенный дюжий проповедник?Летиция
. Право, право же, дорогой Никкин, я впервые вижу этого дурного человека.Фондлуайф
. Зато мне сдается, что это мужчина.Летиция
. Скорее волк в овечьей шкуре.Фондлуайф
. Ах ты, дьявол в его истинном обличье — женском теле! Выходит, ты знаешь только, что он оброс шерстью? А ты, нераскаянная Магдалина[46], не любишь баранины!Беллмур
Летиция
. Пусть мне вовеки не вкушать блаженство твоих объятий, если я когда-нибудь видела его лицо!Фондлуайф
. Ну и чудеса, прости господи! Нет, я просто восхищаюсь твоей наглостью. Взгляни-ка на него повнимательней. Ручаюсь, он не так беззастенчив и запираться не будет. Ну-с, значит, вы никогда не встречались? Отвечайте.Беллмур
. Поскольку притворяться бесполезно, я нахожу, что обязан сказать правду и воздать должное вашей жене. Да, мы никогда не встречались.Фондлуайф
. Гм?Летиция
. Поверь, дорогой, никогда.Фондлуайф
. Полно! Вы оба в сговоре — вот во что я верю. Разве ты не лечила его от колик, миссис Шарлатанка? Неужели ты не узнаешь своего пациента? «Перевернитесь на живот — это успокаивает колики». Сознавайся, Иезавель[47]!Летиция
. Пусть этот гадкий человек отвечает за себя сам. Или он думает, что мне больше нечего делать, кроме как оправдываться? С меня довольно, что я могу доказать свою невиновность моему дорогому мужу.Беллмур
. Клянусь честью, так оно и есть. Я слишком медлил с ответом, но все это правда.Фондлуайф
. Прежде всего, сэр, кто вы такой и чем занимаетесь?Беллмур
. Я распутник.Фондлуайф
. Очень верно сказано.Летиция
. Мерзкий бесстыдник!Фондлуайф
. А сюда зачем пришли, сэр?Беллмур
. Чтобы переспать с вашей женой.Фондлуайф
. Еще лучше! Очень вежливый и, по-моему, правдивый человек.Летиция
. Какое нестерпимое бесстыдство!Фондлуайф
. Итак, сэр... Прошу вас, наденьте шляпу... Итак, вы добились своего, а? И я, как следовало ожидать, стал чем-то вроде чаевых для распутника, иначе говоря — рогоносцем, не так ли? Говорите. Я склонен верить каждому вашему слову.Беллмур
. Что ж, признаюсь: именно так было задумано, но, на свое несчастье, вы возвратились слишком рано и помешали мне составить ваше счастье.Фондлуайф
. Гм. Если, нарушая свое слово, вы будете говорить обиняками, вы — не тот, за кого я вас принял. Продолжайте да посмелей. Не стесняйтесь своего ремесла. Признавайся, признавайся и ты мне еще больше по душе придешься, это уж точно. Неужели ты думаешь, что я не сумею достойно вести себя в звании рогоносца после трех лет обучения семейной жизни? Говори, говори. Прямота — сущий клад.Беллмур
. Ладно. Я вижу, ты хороший, честный человек и потому признаюсь во всем.Фондлуайф
. О я очень честный человек! Ты еще никогда не спал с женой более честного человека.Летиция
Беллмур
. Буду краток. Мой шпион известил меня, что ты, вероятно, отлучишься — я ведь уже давно задумал одарить тебя своим вниманием, честный Айзек. Я проведал также, что ты вызвал к себе Спинтекста. Я подстроил ему ловушку и раздобыл его одеяние, в котором предстал твоим слугам, и те провели меня сюда. Разыграв приступ колик, я получил предлог улечься в твою постель: я надеялся, что, услыхав о моем недомогании, твоя жена по доброте душевной собственноручно даст мне болеутоляющее. Ты сам понимаешь, что последовало бы за этим. Но ты, невежа, постучался в дверь раньше, чем твоя жена успела подойти ко мне.Фондлуайф
. Ба! Вот уж это сомнительно. Тут можно и верить и не верить.Беллмур
. Конечно, можно, и я надеюсь, ты не поверишь ни единому слову. Но я-то, даже ради спасения жизни, не могу сказать неправду.Фондлуайф
. Как! Ты хочешь, чтобы я тебе не поверил?Беллмур
. Разумеется. Ведь не поверив, ты должен будешь разойтись с женой, и тогда мы обретем надежду видеть ее в обществе. Кроме того, поощряемая содержанием, которое полагается ей при раздельном жительстве...Фондлуайф
. Ну нет! Если уж мы разойдемся, пусть она содержит себя сама.