Мирандолина
. Вы хотели сказать: что толку представляться знатными барынями, когда мы — две простушки. Разве не верно?Деянира
. Ну да, вы нас узнали.Ортензия
. Тоже называется — актриса! Не могла выдержать роль.Деянира
. Не умею притворяться, когда я не на сцене.Мирандолина
Ортензия
. Я люблю пошутить иногда.Мирандолина
. А я чрезвычайно люблю веселых людей. Моя гостиница к вашим услугам. Будьте как дома. Но я буду очень просить вас, если ко мне приедут знатные особы, уступить мне эти комнаты. Вам я дам другие, очень удобные.Деянира
. С удовольствием.Ортензия
. А я нет. Когда я трачу свои деньги, я хочу, чтобы мне служили, как настоящей даме. Мы в этих комнатах, и отсюда я не уйду.Мирандолина
. Ну, ну, синьора баронесса, нужно быть добренькой… Ах! Вот идет один из моих жильцов, знатный синьор. Когда он видит женщин, он всегда тут как тут.Ортензия
. Богатый он?Мирандолина
. Не знаю. Это меня не касается.СЦЕНА 21
Маркиз
. Разрешается? Можно войти?Ортензия
. Милости прошу.Маркиз
. Привет почтеннейшим дамам.Деянира
. Ваша покорная слуга.Ортензия
. Здравствуйте.Маркиз
Мирандолина
. Да, ваша светлость. Они оказывают честь моей гостинице.Ортензия
Деянира
Маркиз
Мирандолина
. Это баронесса Ортензия дель Поджо, а это — графиня Деянира дель Соле.Маркиз
. О, сколь совершенные дамы!Ортензия
. А вы кто, синьор?Маркиз
. Я маркиз Форлипополи.Деянира
Ортензия
. Рада познакомиться с кавалером столь достойным.Маркиз
. Если я чем-нибудь могу вам служить, приказывайте. Мне приятно, что вы остановились в этой гостинице. Наша хозяйка замечательная женщина.Мирандолина
. Этот синьор сама доброта. Он почтил меня своим покровительством.Маркиз
. Ну, конечно. Я покровительствую и хозяйке, и всем, кто останавливается в ее гостинице. Если вам понадобится что-нибудь, вам стоит только приказать.Ортензия
. Пока мне довольно одной вашей любезности.Маркиз
. И вы тоже, синьора графиня, пожалуйста, располагайте мною.Деянира
. Я почту себя счастливой, если буду иметь высокую честь быть сопричисленной к сонму ваших преданнейших слуг.Мирандолина
Ортензия
Мирандолина
. Ах, какой платок, синьор маркиз!Маркиз
. А? Что скажете? Красивый? Хороший у меня вкус?Мирандолина
. Конечно, платок выбран с большим вкусом.Маркиз
Ортензия
. Замечательный! Другого такого не приходилось видеть.Маркиз
Деянира
. Чудный! Он мне очень нравится.Маркиз
. Хороший у меня вкус? Правда?Деянира
Маркиз
. Держу пари, что граф не умеет тратить деньги. Бросает их зря и никогда не купит ничего изящного.Мирандолина
. Синьор маркиз отлично выбирает, распознает, видит, умеет, понимает.Маркиз
Мирандолина
. Вы хотите, чтоб я велела отнести его в вашу комнату?Маркиз
. Нет, отнесите его в свою.Мирандолина
. В мою? Зачем?Маркиз
. Затем, что я дарю его вам.Мирандолина
. О ваша светлость, простите…Маркиз
. Нет, пожалуйста, я дарю его вам.Мирандолина
. Но я не хочу…Маркиз
. Не сердите меня.Мирандолина
. Ну, не надо, не надо… Ведь вы знаете, синьор маркиз, я не люблю огорчать никого. Чтобы не сердить вас, я его возьму.Деянира
Ортензия
Маркиз
Ортензия
. Вы очень великодушны, синьор.Маркиз
. Я всегда таков.Мирандолина