Коломбина. А моя мать носила манто, и жили мы в городе, и у нас были имения и дома. Правда, их у нас отняли, но будь у меня возможность начать тяжбу, я разъезжала бы в каретах.
Кораллина. А у меня четыре кузины, и все они с титулами, но они презирают меня за то, что я служанка. Кто бы мог подумать? Такой дом, каким был мой! Полная чаша! Он был открыт для всех. Золото и серебро валялось по всем углам.
Коломбина. Подумаешь, какая богатая! Извольте теперь служить! И в этом доме вы — младшая горничная.
Кораллина. Горничная — да, а младшая — нет.
Коломбина. Младшая, именно младшая!
Кораллина. Нет, нет, младшая — никогда!
Коломбина. И если вы не образумитесь, я заставлю вас выпроводить!
Кораллина. Велика важность! Я очень скоро выйду замуж.
Коломбина. Вот как! Поздравляю. Женишка подцепили?
Кораллина. Да, синьора, подцепила!
Коломбина. Прекрасно. А кто же он, осмелюсь спросить?
Кораллина
Коломбина. Бригелла? Ха-ха! Ну, и насмешили вы меня! Бригелла кусочек не для вас. Он не женится на младшей горничной.
Кораллина. Не женится на младшей, останется для старшей.
Коломбина. Вот именно, синьора, он для старшей.
Кораллина. Для вас?
Коломбина. Бедненький, милый Бригелла! Да, он мой! Разве вы не слышали, что он продал свое сердце той, которая дала ему цехин?
Кораллина. Вот, вы попали в самую точку. Цехин дала ему я, и, стало быть, свое сердце он подарил мне.
Коломбина. Вы ему дали цехин?
Кораллина. Да, синьора, я.
Коломбина. Довольно! Вы сумасшедшая! Цехин дала я!
Кораллина. Вы? Лгунья вы!
Коломбина. Чорт вас побери, если цехин дала не я!
Кораллина. Дьявол вас разорви, если цехин дала не я!
Коломбина
Кораллина
Коломбина. Сейчас, сейчас все выясним. Эй, Бригелла!
Кораллина. Да, да, выясним. Позовем его. Бригелла!
СЦЕНА 6
Бригелла. Кто меня зовет?
Коломбина. Ну-ка, скажите, дала я вам цехин?
Бригелла
Кораллина. А я?
Бригелла. Да, синьора.
Коломбина. И вы сказали, что продали свое сердце той, которая дала вам цехин?
Бригелла
Коломбина. Цехин дала вам я?
Кораллина. И я?
Бригелла. Да, синьоры.
Коломбина. Значит, ваше сердце принадлежит мне.
Кораллина. Нет, мне.
Бригелла. Да, синьоры.
Коломбина. Признавайтесь же: мне или Кораллине?
Бригелла. Оно принадлежит обеим.
Коломбина. Как! Я хочу его целиком.
Кораллина. Оно принадлежит только мне одной!
Бригелла. Успокойтесь. Ведь сердце-то у меня необъятное: места и для вас
Коломбина. Нет, ни за что! Я хочу все — или ничего.
Кораллина. Я тоже. Или ваше сердце всё целиком — или же оставьте себе тот кусочек, который хотели мне отдать.
Бригелла. Ну, если вам мало половинки, придется взять обратно.
Коломбина. Отдайте мне цехин!
Бригелла. Я его истратил.
Кораллина. Отдайте мне мой!
Бригелла. Я пустил его в оборот.
Коломбина. Что же нам делать?
Кораллина. Как же вы порешите?
Бригелла. Дайте мне время на размышления.
Коломбина. Сколько же вам надо?
Бригелла. Денька три, четыре.
Коломбина. Ни за что, ни за что!
Кораллина. Нет, синьор, нет!
Коломбина. Даю вам срок до завтра.
Кораллина. А я до вечера.
СЦЕНА 7
Бригелла. Ну и доволен же я! Вот потеха! Вот так история! Если удастся, попробую выудить у них все что есть; позабавлюсь, а там поминай как звали!
Ансельмо. Милейший, вы из этого дома?
Бригелла. Нет, синьор.
Ансельмо. Синьор Панталоне дома?
Бригелла. Нет, синьор.
Ансельмо. Скажите, могу ли я засвидетельствовать почтение его дочери?
Бригелла. Какой?
Ансельмо. Не той, на которой котел, а другой.
Бригелла. Понимаю, младшей.
Ансельмо. Да, той, что помоложе и попроще, и больше похожа на женщину.
Бригелла. Скорее должна была бы казаться настоящей женщиной другая, которая старше.
Ансельмо. Ну, полно, она — как машина для фейерверка.
Бригелла. Значит, вы желаете видеть младшую?
Ансельмо. Да, сделайте одолжение.