Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послание апостола Павла к Галатам полностью

дискуссий или эту фразу переводить «всякая семья» или «каждая семья» или «отечество». Греческую фразу можно перевести любым образом, хотя обыкно­венно такая конструкция, как приведённая здесь, должна быть переведена «ка­ждое» а не «всякое». Однако можно процитировать целый ряд исключений из этого правила, в которых такие, как и здесь конструкции стоят за «всякое» или «полное», «сплошное» Матф. 3:15; 28:18; Деян. 1:21; и т.д. Известное воз-ражение в Ефес. 2:21, где подобная конструкция переведена «всё здание» или «всё устройство», как сказано в RSV, в то время как в гл. 3:15 там же RSV пе­реведено «каждая семья». Поскольку Греческая фраза не вполне определённа, в таком случае должен решить контекст, какой перевод принять. Павел, по-видимому, говорит о единстве и кажется, представляет себе несколько семейств или «отечеств» на небесах. Священное Писание не может дать такого описания. Поэтому, кажется лучшим принять чтение «всякая семья» или «всякое отечест­во», что и отражает смысл единства и цельности общества Бога, Отца всех, те­ма, к которой апостол многократно возвращается.

16. богатству славы Своей, - Сравните гл. 1:18. Это мерило, согласно которому Бог изливает Свои благословения на человечество, следовательно, неограниченные источники находятся в распоряжении детей Божиих. Человек измеряет согласно своей собственной немощи и незначительности, Бог согласно Своих неограниченных богатств и славы. Павел не удовлетворился тем, что его обращённые стали просто христианами по имени. Он желал, чтобы они получи­ли обилие духовной жизни, разделяя славные богатства царства Божия.

146

ПОСЛАНИЕ К БФБСЯНАМ

крепко утвердиться - Могущество, которое возрастает, является силой Божией. Сила передается через действие Святого Духа. Та же сила, которая обратила людей, должна постоянно пребывать в них, если они желают быть возрастающими христианами. Именно здесь то состояние, где многие христиане потерпели неудачу. Они не осознали, что духовная стойкость требует также много благодати Божией, как и первоначальное обращение. Подобно тому, как физическая сила возрастает через принятие пищи и умственная жизнь чрез мышление, так духовная жизнь подкрепляется непосредственным присутствием и силою Святого Духа.

вд внутреннем человеке, - Греческая фраза подчёркивает силу, входя­щую внутрь и остающуюся там. Насущные духовные силы внутри человека не берут начало в его собственной натуре, он не имеет ничего собственного, что мог бы предложить, ничего собственного, чем бы мог похвалиться.

17. Верою - Именно вера подготавливает почву сердца для Христа. Вера доверяет истине о Боге и Его обетованиям и постоянно поддерживает принципы жизни (см. на Рим. 4:3).

вселиться - Греч, katoikeo, «жить», «пребывать», «быть в доме», «посе­литься». Идея .постоянного пребывания присоединится теперь к утверждению 16 ст. Христос не случайный посетитель, но пребывающий в сердце, с постоян­но имеющейся в распоряжении силой, для просвещения и очищения (ср. Ин. 14:23; Откр. 3:20). [1018]

18. укорененные и утвержденные - Эти два отличительных образа мно­гократно употреблялись Павлом и другими писателями Священного Писания Пс. 1:3; Иер. 17:8; Кол. 1:23; 2:7. Павел часто сочетал иносказания, чтобы усилить свою точку зрения IKop. 3:9.

в любви. - Эти слова в Греческом подлиннике находятся в подчёркнутом начальном положении. Таким образом, они могут быть приняты как соединён­ные с первой частью 17 ст. читается так: «верою вселиться Христу в сердца ваши в любви». Иди они могут быть поняты как соединённые со словами, уко­ренённые и утверждённые с подразумеваемым чтением: «укоренённые и утвер­ждённые в любви». Любовь, которая «укоренена» глубоко в почве души, при­влекает все способности ума, в то время как любовь, которая «утверждена» яв­ляется твёрдым основанием, на котором покоятся, все наши взаимоотношения. Her аргумента против любви такого рода, ибо нет ничего большего его 1Кор< 13 гл. Любовь истекает непосредственно из опыта преобладающего пребывания Христа, и становится укореняющей и утверждающей силой единства между Богом и человеком, и между человеком и его ближними.

могли - Тема, вне пределов досягаемости обыкновенного понимания, по­этому Павел молится, чтобы его слушатели могли получить особую, необходи­мую силу для достижения её.

постигнуть - Буквально, «понять», иносказательно «постичь».

всеми святы ми, - См. на гл. 1:1. Есть определённые духовные дела, про-

3 ГЛАВА

147

исходящие только в личном сердце, но есть и другие вопросы, которые принад­лежат всему обществу Бога и понимание любви Христовой является одним из них. Это всеобщее обладание, которое соединяет верующих вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература