Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послания апостола Павла 1, 2 Фессалоникийцам, 1, 2 Тимофею, Титу, Филимону и Евреям полностью

за свои грехи, - В Судный день первосвященник, прежде всего, приносил жертву за свои грехи, и затем за грехи всего народа Лев. 16:11, 15. Это было необходимо. Будучи в грешном состоянии, он не мог являться перед Богом в наиболее святом месте до тех пор, пока не принёс жертву за себя. Христос не имел нужды поступать так. Он был безгрешен. Он совершил это однажды. - Возникает вопрос, что обозначено словом «это». Принёс ли Христос жертву однажды за Свои собственные грехи, как это делал первосвященник и затем за грехи народа? Христос не имел греха в Самом Себе. Он стал жертвою за грех 2Кор. 5:21. Поэтому, когда Он принёс Самого Себя в жертву однажды, Он предусмотрел все грехи и понёс их. Те грехи были нашими грехами, которые Он вознес телом Своим на древо. Это были Его грехи только в таком смысле, что Он взял на Себя ответственность за них. Он нёс их как замещающий другого.

принесши в жертву Себя Самого. - Христос был и священником, и жертвой одновременно.

28. закон - См. 11,12,16cm.

поставляет ..человеков, - Или, «назначает людей».

немощи; - Или, «слабости» (ср. гл. 5:2).

клятвенное. - См. 20,21 ст.

после закона. - Церемониальная система прекратилась у креста (см. на Рим. 6:14; Ефес. 2:15; Кол. 2:14). Христос принял Своё первосвященническое служение по истечению срока действия закона, который регулировал Левитским священством.

поставило Сына, - Или, «назначило Того, Кто является Сын». В Грече­ском оригинале определённый артикль отсутствует. Однако перевод «Сын» (без определённого артикля) вместо «Сын» (с определённым артиклем) - не точно передаёт силу Греческого выражения. Отсутствие определенного артикля ста­вит ударение на качество; следовательно, предпочтение даётся переводу: «Тот, Кто является Сыном» (ср. на Дан. 7:9,13).

на веки - В противоположность временному служению Левитских свя­щенников. совершенного, - Греч, teteioo, «совершенствовать» (см. на гл. 2:10).


Комментарий Е. Г. Уайт к 7 главе Евреям.

1 ЖВ578; ПП 136,157,703; ЗСЦ393.

5 ДА 336.

24 ЖВ 52.

25 ХД 544; НУХ 149, 156; ССШ 111; ЖВ 166,751, 835; ОХВ 178,184; ВБ482; СЕ 155; НПХ 9; СИ 243, 424; МЖС 33; МСЗЗ, 181; ВМ407; ГГХ 102; Воз. 280; СП 20; 1СЦ 543; 2СЦ60.321; 5СЦ 200, 633, 741; 6СЦ 123, 231; 8СЦ287; СБ 193.

26 ДА 570; ЖВ25.


ГЛАВА 8

1 Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Перво­священника, Который воссел одесную престола величия на не­бесах

2 И есть священнодействователь святилища и скинии истинной, которую воздвиг Господь, а не человек.

3 Всякий первосвященник постав­ляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.

4 Если бы Он оставался на земле, то не был бы и священником, по­тому что здесь такие священни­ки, которые по закону приносят дары,

5 Которые служат образу и тени небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к совершению скинии: «смотри», сказано, «сделай все по образу, показанному тебе на горе».

6 Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.

7 Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы

нужды искать места другому.

8 Но пророк, укоряя их, говорит: «вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с до­мом Израиля и с домом Иуды новый завет,

9 Не такой завет, какой Я заключил с отцами их в то время, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в том завете Моем, и Я пренебрег их, говорит Господь. [444]

10 Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, гово­рит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.

11 И не будет учить каждый ближ­него своего и каждый брата сво­его, говоря: познай Господа; по­тому что все, от малого до боль­шого, будут знать Меня,

12 Потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и без­законий их не воспомяну более».

13 Говоря «новый», показал вет­хость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтоже­нию.

1. Главное - Греч, kephalaion, «главный вопрос», «сущность», «суть во­проса». Автор представляет главный вопрос из всего, о чём он до сих пор гово­рил.

такого Первосвяшенннка1 - Христос - не обычный первосвященник, как при священстве Аарона. Они служили на земле 4 ст., Он служит рядом с пре­столом Божиим.

одесную - См. на гл. 1:3.

2. священнодействователь - Греч, leitourgos, «слуга», «служитель» (ср. на

Рим. 13:6; ср. Флп. 2:25; Евр. 1:7).

Перейти на страницу:

Похожие книги