Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послания апостола Павла 1, 2 Фессалоникийцам, 1, 2 Тимофею, Титу, Филимону и Евреям полностью

навсегда - Греч, eis to dienekes (см. на 12ст.). Здесь не имеется в виду значение, что человек, однажды пришедший ко спасению, не может отпасть от благодати, ибо автор послания к Евреям уже отверг такое утверждение (см. на гл. 6:4-6). Ударение ставится на непрерывную действенность исключительной жертвы Христа (ср. на гл. 10:10,12).

сделал совершенными - Одна жертва Христа выполнила то, чего не мог­ли сделать постоянно приносимые жертвы священников, ибо они не могли очи­стить совесть (см. на гл. 9:9,14; 10:2). Когда грешник верой принимает блага этой исключительной жертвы, - он принят в Возлюбленном и рассматривается как совершенный, ибо Христос, как его заместитель, становится на его месте (см. на Рим. 5:1; ср. ПХ62).

освящаемых. - Здесь употреблена форма Греческого глагола, отличная от формы, переведённой «освящены» в 10 ст. (см. соответствующий коммента­рий). Здесь значение «будучи освящаемы». Однако нет необходимости подра­зумевать эту форму, что автор теперь говорит об освящении, как непрерывном процессе. Очень маловероятно, чтобы он употребил такое слово с таким отли­чительным значением в таком близком, вытекающем из контекста, взаимоотно­шении. Фраза «будучи освящаемы» здесь, вероятно, употреблена, чтобы изобра­зить непрерывный прилив новых верующих в христианскую церковь.

15. Дух Святый - Свидетельство Священного Писания представлено как

свидетельство Святого Духа (см. на 2Пет. 1:21).

сказано: - Имеется некоторое затруднение в истолковании конструкции 15-17 ст. Кажется, самое простое объяснение - рассматривать 15, 16 ст. как заявление, относящееся к фразе «ибо сказано». Тогда 17 ст. становится заклю­чением предложения. Если мы прибавим к вступлению 17 ст. некоторые слова, подобно «тогда он сказал» - подсказываемые взаимоотношения станут ясными. Ударение в этом месте делается на прощение грехов 17,18 ст. Стих 16 введён просто для того, чтобы показать, что именно новый завет предусматривал эти славные блага.

16. «Вот завет, - См. на гл. 8:10. Формулировка здесь отличается от гл. 8:10. Автор, возможно, цитирует по памяти, или просто избрал выдающиеся моменты из пророчества Иеремии, достаточные для его настоящей цели.

17. не воспомяну более» - См. на гл. 8:12. Теперь грехи могли быть за­быты, ибо за них была принесена жертва, такой факт не мог быть истинным при ветхом завете (см. на гл. 10:2).

18. прощение - Греч, aphesis (см. на гл. 9:22).

Не нужно приношение - См. на 1,2 ст.

19. Итак,_..._ имея - Здесь начинается новый раздел. Автор кратко сумми­рует, что он доказал, а именно, что через Иисуса Христа мы имеем непосредст­венный доступ к Богу и извлекает для Иудейских христиан практические уроки. Этот практический раздел продолжается, начиная от этого места, и продолжает­ся до конца послания.

братия, - См. на гл. 3:1, Это первый случай такой формы обращения, проявившийся после гл. 3:12. ;

дерзновение - Греч, parresia, «прямота», «откровенность», «прямота ре­чи», «смелость», «уверенность», «дерзновение», «бесстрашие».

входить - При ветхом завете это было преимуществом только первосвя­щенника и только однажды в год гл. 9:7, 25. Теперь каждый верующий имеет свободный доступ.

во святилище - Греч, ta hagia (см. на гл. 8:2; 9:8).

посредством Крови Иисуса - Не с кровью животных, как земной перво­священник, которая не могла уничтожить грехи 4 ст., но с кровью действен­ной, пролитой однажды за всех, жертвой Христа.

новым - Он был новым в смысле, что как таковой ранее не существовал. Ветхий завет не предусматривал такого пути. Он также является новым в смысле, что он всегда новый - всегда действенный.

живым, - Христос «всегда жив, чтобы ходатайствовать за нас» гл. 7:25. Новый путь сосредоточен в вечно живой личности. Он есть, «путь, истина и жизнь» Ин. 14:6. Всё это находится в контрасте с мертвыми жертвами, приносимыми при ветхом завете.

20. открыл - Греч, egkainizo, «открывать», «посвящать». Этот путь был открыт смертью Христа. [462]

завесу. - Греч, katapetasma (см. на гл. 6:19). Древние толкователи обычно понимали, что завеса, представленная здесь, означает вход, то есть, дверной проём, вход в помещение, через который был доступ к Божественному присут­ствию. Однако «завеса» кажется находится более в согласии с символизмом завесы в гл. 6:19, и также со значением разорванной завесы во время распятия Христа (см. на Матф. 27:51). Эта разорванная завеса не только означает, что жертвенная системы пришла к концу, но также, что «приготовлен новый и жи­вой путь» (ЖВ 757).

то есть, плоть Свою. - «Плоть» - здесь обозначает человеческую природу Иисуса (ср. гл. 5:7). Этот термин подразумевает всё, что включало в себя пер­вое пришествие Христа на эту землю, включая Его жертвенную смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги