Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Послания апостола Павла к Римлянам полностью

17. вера   Или, веры. Чтобы оценить близкую связь между приведёнными 16, 17 ст. нужно проследить, что Греческий язык не имеет двух отдельных слов для веры и вера. Греч, pistis, вера или вере, является существительным, полученным из pisteuo, переведенный глагол поверил в 16 ст. (см. на гл. 3:3).

слышания. Греч akol, в данном стихе это слово употребляется дважды. В 16 ст. слово akoe предоставлено как сообщение, там это имеет значение буквально, что слышат, если то же самое значение употреблено как akoe, здесь, возможен перевод: кто поверил, тот и получил известие от нас? Чтобы оттого могла пребывать вера, потому что услышал и, что слышит от тех, кто говорит слово Божье Этот перевод делает более очевидную связь между 16,17 ст.

слова Божия. Исследование текста показывает (ср. 10 стр.), что здесь правильнее было бы написать слова Христа. Это выражение означает весть о Христе, поскольку слово веры 8 ст. есть весть о Христе (см. на 8 ст.). В приведённых словах данного стиха есть важное свидетельство о природе и источнике истинной веры. Истинная вера не есть слепая вера, покрывающая недостаточность свидетельства Евр. 11:1, и это убеждение мы должны понимать из познания, основанного на слове Божьем, то есть, вести о Христе. Регулярное средство приобретения преобразующей и твёрдой веры нельзя заменить никакими другими средствами.

18. Но спрашивая: Иудеи, по всей видимости, доказывали, что они не имели возможности слышать и потому не приняли Евангелия. Павел продолжает опровергать это их заявление.

разве они не слышали? Или, значит ли это, [601] что они не слышали?, или они были не в состоянии слышать. Греческая конструкция данного вопроса предполагает отрицательный ответ и исключает всякое оправдание. Слово они относится к слову не все 16 ст., которым обозначаются неверующие Иудеи.

Напротив.      Это слово представляет собой эмфатическое выражение Павла, предположение о том, что они, то есть, Иудеи, не слышали вести. Павел утверждает, что Евангелие распространилось по всему миру..                                                                               

голос    Греч, phthoggos. Это слово представляет собой подражание звуку музыкального инструмента или звуку, образуемому вибрацией человеческого голоса (ср.   ΙΚορ. 14:7). Согласно словам псалмиста, их голос-это голос природы, безмолвный свидетель того, что Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердьПс. 18:1. Псалмист сравнивает откровение Бога в делах творения Пс. 18:16, с откровением Его Божественного слова. Павел   видит в этом изображение всемирного характера Евангельской вести и пользуется словами псалмиста, чтобы описать, как голос проповедующих слово веры прошёл по всей земле.

вселенной Греч, oikoumeni, необъятный мир (см. на Лук. 2:1). Во время написания данного послания Евангелие, очевидно, не было проповедано повсюду, в буквальном смысле этого слова. Так, например, оно ещё не проникло в Испанию (см. Рим. 15:20, 24, 28). Тем не менее, слово веры к этому времени так широко распространилось по всему миру, что Павел вполне обоснованно, делает столь обширный вывод. Ещё при жизни его поколения, Евангелие было возвещено всей твари поднебесной (Кол. 1:23; ср. Вос. 96). Больше того, Евангельская весть была возвещена в первую очередь Иудеям Деян. 9:20; 11:19; 13:5; 14:1; 17:1, 2, 10; 18:4, 19; 28:17; Рим. 1:16. В данной главе Павел, очевидно, ставит своей целью показать, что ни один Израильтянин не может оправдаться тем, что он, якобы не слышал Евангелия.

19. разве Израиль не знал? Более точно, является ли это, что Израиль не знал? или Израиль был не в состоянии понять. Как и в 18 ст., конструкция Греческого вопроса предполагает отрицательный ответ. Несмотря на откровение Божие через Моисея и пророков, Израиль так и не узнал о Божьем пути праведности.

первый    Т.е., первый по порядку в пророческой цепи.

Моисей говорит: Цитата взята из Втор. 32:21. Тот же Моисей, который возвестил Израильтянам их особые благословения и преимущества от Бога, возвестил им и принципы веры, через которую их настоящее привилегированное положение могло измениться, и фактически со временем изменилось (см. Втор. 32:18, 20).

Я возбужу в вас Проявляя милость к язычникам, Бог надеялся возбудить в Своём народе ревность о Себе. Сравните Ос. 2:23; Рим. 9:25.

не народом. Буквально, не народ (ср. Втор. 32:21). Язычники названы не народом, потому что они не были с Богом в столь близком отношении, как Израиль (см. Втор. 4:58). Они были народом несмысленным, потому что не получали того же откровения от Бога и, вследствие этого, поклонялись идолам каменным и деревянным (см. на Рим. 1:21). Павел стремился вызвать в своих соотечественниках ревность с указанием на то, что, как и предсказывал Моисей, Бог отныне проявляет своё особое благословение к народу, который Иудеи привыкли считать низшим (см. гл. 11:14) Вместе с тем, он искренно молился, чтобы его народ мог покаяться и получить спасение во Христе Иисусе гл. 9:13; 10:1.


20.      А Исайя   Или, тогда Исайя, или и Исайя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература