пред Ваалом. Греч, te Baal, буквально, перед Ваалом. Иногда в переводе LXX (см. Ос. 2:8; Соф. 1:4) имя Ваал на Греческом языке сопровождается определённым артиклем (te), хотя Ваал считается богом мужского пола. Одно из объяснений такое: что хотя Ваал считался мужским божеством, тем не менее, образ богов, как правило, изображались языческими женщинами. Согласно другого толкования Павел употребляет артикль женского рода, потому что Иудеи, для которых стало отвратительным произносить имя Ваал, усвоили привычку произносить с артиклем женского рода, как презрительное слово, обозначающее женщину, евр. bosheth, Греч. aischune . перевод LXX ЗЦар. 18:19, 25). Павел здесь, по-видимому, намеренно употреблял слово Ваал с артиклем женского рода.
5. Так и в нынешнее время. Подобно тому, как во дни Илии отступление Израиля не было столь распространённым явлением, как могло показаться и как, находясь в разочаровании, думал пророк, так и ныне, отвержение Христа Иудеями не является, вопреки мнению некоторых, столь всеобъемлющим. Ныне как и в те времена сохраняется остаток, Бог продолжает поступать со Своим народом в соответствии с теми же принципами.
остаток. Греч. от глагола leipo, что значит оставлять. Это слово встречается лишь в данном месте НЗ и один раз в переводе LXX 4Цар. 19:4. В других местах НЗ слово остаток употребляется как производное от kataleimma Рим. 9:27 и от loipos прочие Откр. 11:13; 12:17; 19:21. Тем не менее, смысл слова существенно не меняется.
по избранию благодати. Бог считает своим [60S] остатком тех, которые принимают Его благодать. Своё членство они приобрели не делами, но посредством предложенной им благодати, которую они добровольно приняли 6 ст. То, что из всего Израиля сохранился только остаток верных, объясняется тем, что большинство Иудеев полагались на свои собственные дела, вместо того чтобы полагаться на благодать Божию. Поэтому, Бог отнял духа благодати, предав нераскаявшихся их собственному жестокосердию 7-10 ст. Верный остаток во дни Павла состоял из тех кто принял Иисуса как Мессию и кто стал членом христианской церкви (см. ДА 376, 377).
6. если по благодати. Т.е., если избрание остатка происходит посредством благодати. В данном стихе Павел стремится, во избежание появления всякого ложного толкования, подробно разъяснить учение об оправдании верой через благодать Божию. Если спасение по благодати, то это значит, что оно не основано на делах людей. Иначе благодать не была бы благодатью. Если остаток заслужил быть избранным, тогда в действии Божием, по отношению к ним не проявилось благодати. Мысль о незаслуженной благодати, которая дана как дар, совершенно противоположна мысли о заслуженной награде. Если бы дар Божественной благодати можно было заслужить, тогда благодать потеряла бы своё специфическое значение. Однако все, за исключением остатка, не могли понять этого.
не была бы уже благодатию Буквально, перестала бы быть благодатью. То есть, благодать перестаёт быть, как это было раньше.
если по делам. Исследование текста показывает (ср. 10 стр.), что последние слова данного текста опущены. Впрочем, смысл вполне передан в первой половине стиха.
7. Что же? Спрашивается, какой вывод можно сделать из только что сказанного? Если Бог не отверг народа Израильского, то каково же тогда его положение? Павел поясняет, что слова гл. 9:31, нужно понимать в том смысле, что, несмотря на то, что Израиль, как народ не достиг цели, тем не менее, эта неудача не имела общего характера. А только часть Израиля -избранные Божии, достигли этой цели.
чего искал. Настоящее время указывает, что поиск всё еще продолжается Израиль, как народ, всё ещё ищет праведности, именно то, что они не сумели получить. Цель поиска Израиля вместе с фактом, что они искали это в неправильных действиях, уже объяснялась в гл. 9:31, 32; 10:2, 3. Основной принцип, утвержденный в данных отрывках был решительно повторен в гл. 11:6.
получил Греч, epitugchand, что значит попасть в цель, достичь, получить.
избранные Сравните выражение обрезанные гл. 3:30; 4:9. Павел подчёркивает тот факт, что спасённые обязаны своим спасением только Божией благодати и избранию.
ожесточились. Греч, ожесточаться, становиться чёрствым, нечувствительным (ср. 2Кор. 3:14). Выдержка из ВЗ, приведённая в Рим. 11:8, изображает Бога ответственным за ожесточение. На языке Библии. Бог часто предстаёт пред нами совершающим то, чего Он не желает предотвратить (см. на 2Пар. 18:18).
Из всего выше сказанного ясно, что верующие Иудеи так же, как и язычники, спасаются только посредством веры (Рим. 11:6; ср. Ефес. 2:8). Что же касается остальных Иудеев, то они ожесточились не потому, что Бог их отверг, ибо Он их не отвергал Рим. 11:1, 2, но, потому что они, посредством своих дел,старались установить собственную праведность и не покорились праведности Божией гл. 10:3.