Читаем Конец партии: Воспламенение (СИ) полностью

Я думала, что мне будет ужасно страшно, как бывает при пересечении грани, из-за которой возврата уже нет. Но я ничего не ощутила, только спокойное удовлетворение, как при осознании хорошо выполненной работы. Демулену же потребовалось всего пара минут, чтобы пробежать взглядом по тексту. Когда он поднял голову, его глаза сверкали.

- Ты понимаешь последствия? - тихо спросил он, откладывая статью.

Последствия сверкали на солнце, и с них мерзко капало на самый хребет. Я сцепила под столом руки так, что едва не захрустели кости:

- Лучшего комплимента ты мне не мог сказать.

И это было ответом на все возможные вопросы одновременно.

 

Когда Неподкупному доставили с трудом добытый, только что отпечатанный седьмой номер “Старого кордельера”, его реакция на прочитанное была, мягко говоря, странной - вместо возмущения и презрения на бледном лице гражданина Робеспьера появилось ошеломленное выражение, будто кто-то с силой ударил его под дых.

- Подождите внизу, - скомандовал он застывшему у стола агенту и, едва дождавшись, когда за ним закроется дверь, поспешно полез в нижний ящик своего стола, тот самый, который всегда был заперт на замок. Народная молва поговаривала, что там Неподкупный держит проскрипционные списки, но в действительности же там была всего лишь небольшая записная книжка в кожаном переплете, чехол из плотной ткани, в который было обернуто что-то прямоугольное и черное (те, кому доводилось видеть этот странный предмет, потом долго и бесплодно гадали о его предназначении. Высказывались самые разные предположения: от тривиальной табакерки до черномагического талисмана), несколько писем, содержание которых так и осталось загадкой, ибо все чернила выцвели от времени, и небольшая пачка листов, исписанных вдоль и поперек, причем явно не рукой самого гражданина Робеспьера - он бы никогда не позволил себе насажать столько клякс. Именно к этим бумагам и обратил он свое внимание: прочитал первые несколько строк, затем посмотрел на раскрытый выпуск “Кордельера”, затем вновь на рукопись…

Несколько секунд Неподкупный сидел неподвижно - любому, кто увидел бы его сейчас, пришло бы в голову сравнение с готовящимся к броску тигром. Затем он, медленно, словно во сне, перелистал рукописные листы и задержал взгляд на последней строчке - кривовато выведенной подписи.

- Что ж, - негромко сказал он себе под нос, - пусть горит.

 

Увидев издалека, как в затянутое сиреневой пеленой сумерек небо вздымаются, разметая искры, языки пламени, я, прогуливающаяся по набережной, сразу же помчалась поглазеть, что горит. Мной двигало одно лишь ребяческое любопытство, я даже в страшном сне не могла представить, что огнем объята… наша типография.

- Камиль! - увидев Демулена, потерянно стоящего чуть невдалеке, я растолкала собравшихся вокруг здания зевак и кинулась к нему. - Что происходит? Где тираж?

Он узнал меня будто с трудом и мутно кивнул на огонь.

- Там.

Мне этого короткого слова хватило сполна, чтобы прийти в ужас. Кажется, Камиль хотел удержать меня за рукав, но не успел - я, не помня себя, кинулась к пылающему дому. Никакого, даже самого приблизительного плана действий у меня не было, в голове стучало лишь одно: спасти хотя бы часть тиража любой ценой. Я не успела задуматься, почему пожар не тушат и почему все просто стоят и смотрят вместо того, чтобы хоть как-то помочь, но эту мысль вбил мне в голову резкий удар в грудь.

- Куда прешь!

Рослый мужчина в красном колпаке преграждал мне путь, воинственно размахивая пикой. Я попыталась обогнуть его, но меня встретил лишь новый толчок, от которого я едва не упала на мостовую.

- Да вы кто… - задыхаясь от жара и чувствуя, как на зубах скрипит пепел, я поднялась, - кто дал вам право…

- Комитет общественного спасения, - с каким-то злорадством заявил мужчина, предъявляя мне какую-то бумажку. - Тираж арестован. Закрыли вашу газетку.

- Вы не… - какая-то часть меня начала что-то понимать, но другая - напрочь отказывалась верить в происходящее. Я снова рванулась вперед, и вновь с тем же успехом.

- Права не имеете! - воскликнула я, пытаясь отодвинуть оказавшееся у меня на пути древко пики. - Там же все сгорит!

- Тем лучше, - заметил грозный страж. Я гневно посмотрела на него, но это не возымело никакого действия - на фоне бушующего огня он казался демоном, вышедшим из ада, и вряд ли моя бесплодная ярость могла как-то на него повлиять.

В этот момент что-то внутри здания опрокинулось, выбив стекло, и вырвавшийся из окна огонь опалил мое лицо с такой силой, что я на секунду утратила способность видеть. Но когда красная муть перед глазами рассеялась, я как будто увидела разыгравшийся пожар впервые. Я видела не просто огонь - я видела намек, четкий и несущий в себе совершенно ясную, как день, угрозу.

Те, кто разжигают огонь, погибнут от него же.

 

========== Глава 22. Спокойной ночи ==========

 

Перейти на страницу:

Похожие книги