Читаем Конец века в Бухаресте полностью

В тот же день Тома, слуга Урматеку, смышленый паренек, пользовавшийся особым доверием Янку с тех пор, как прогнал со двора вернувшуюся домой собаку, поднимался на третий этаж гостиницы «Независимость», осторожно неся красиво упакованную коробку. Грязные деревянные ступеньки скрипели под его ногами на разные голоса. Зимой уже после полудня на лестнице было темно, и освещало ее лишь тусклое голубоватое пламя рожка с тяжелым запахом газа. Тома разыскивал обиталище прокурора. Как и Мотылек, Ханджиу принадлежал к тем румынам, которые, прожив долгое время в студенческой нищете по мансардам Парижа, стремились жить так же и в Бухаресте, избегая покойных одноэтажных домиков с виноградными лозами у входа. Они ютились под крышами немногих больших домов в центре Бухареста, где темнота, лестницы, запахи каменного колодца и уличный шум напоминали им Западную Европу и их свободную, восторженную юность. Тома получил строгий наказ лазать по лестницам, звонить и стучаться до тех пор, пока не найдет прокурора Ханджиу. Когда же найдет, то вручить коробку, визитную карточку и сказать: «Господин Янку желает вам приятного аппетита!» На чай ни в коем случае не брать, если будут окликать — не возвращаться. Тома выполнил все в точности! Урматеку был доволен, но не прошло и часа, как судебный пристав принес коробку обратно, не сказав при этом ни слова. Янку сначала удивился, потом поспешил открыть коробку. Десяток груш величиной с кулак, желтых, с восковым отливом, таких, какие продают только в лучших бакалейных магазинах и кофейнях, как были аккуратно положены в вату, так и лежали нетронутые. Урматеку почувствовал себя оскорбленным, а это означало, что он гневался. Этот мальчишка имеет нахальство учить его, как нужно себя вести, к тому же показывает, что ему. Янку, не следует быть слишком самоуверенным. Это было первое, что пришло Янку в голову. Однако посидев и поразмыслив, председатель управления государственными служащими успокоился и, припомнив все, что он знал о людях, решил, что прокурор — человек чрезвычайно честолюбивый, чего он, Янку, не учел, посылая не весьма дорогой подарок. Подарок был возвращен молча, а молчание можно истолковать по всякому. Поэтому Урматеку, не желая разубеждаться, что дары все-таки самый лучший путь к взаимопониманию, послал на следующий день коробку в два раза больше. На этот раз Ханджиу не позволил Томе удалиться. При нем открыв коробку, он полюбовался видом двух десятков груш и вернул их слуге, попросив поблагодарить хозяина и передать, что отец прокурора Ханджиу, учил его есть груши только тогда, когда они стоят две копейки ведро, а не среди зимы.

Теперь все стало ясно: прокурор не желает принимать съестного! Вполне возможно, что ему могло показаться, будто груши — это слишком несерьезно и вообще похоже на подачку! Досадуя на себя, что не сообразил такой простой вещи с самого начала, Урматеку, не желая терять веру в то, что ни один человек не может отказаться от бескорыстного дара, стал перебирать в уме, что же он видел в кабинете прокурора. Тут он и припомнил фигурку «Рыбачки». «Так вот что ему нравится!» — воскликнул он про себя, попытался понять прокурора и признал его правоту. Если принимать подарки, так уж пусть будут солидные! Урматеку решил, что молодой человек вовсе не глуп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Крестный отец
Крестный отец

«Крестный отец» давно стал культовой книгой. Пьюзо увлекательно и достоверно описал жизнь одного из могущественных преступных синдикатов Америки – мафиозного клана дона Корлеоне, дав читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии.Роман Пьюзо лег в основу знаменитого фильма, снятого Фрэнсисом Фордом Копполой. Эта картина получила девятнадцать различных наград и по праву считается одной из лучших в мировом кинематографе.Клан Корлеоне – могущественнейший во всей Америке. Для общества они торговцы маслом, а на деле сфера их влияния куда больше. Единственное, чем не хочет марать руки дон Корлеоне, – наркотики. Его отказ сильно задевает остальные семьи. Такое стареющему дону простить не могут. Начинается длительная война между кланами. Еще живо понятие родовой мести, поэтому остановить бойню можно лишь пойдя на рискованный шаг. До перемирия доживут не многие, но даже это не сможет гарантировать им возмездие от старых грехов…«Благодаря блестящей экранизации Фрэнсиса Копполы эта история получила культовый статус и миллионы поклонников, которые продолжают перечитывать этот роман». – Library Journal«Вы не сможете оторваться от этой книги». – New York Magazine

Марио Пьюзо

Классическая проза ХX века
И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века