Противоречивость ситуации углубляется преподаванием иностранных языков (прежде всего английского) в школах и вузах, и расширением молодежью своих повседневных практик за счет использования английского языка. Студенчество в крупных городах рассматривает освоение английского языка с инструментальных позиций, и не в перспективе, а в своих повседневных практиках, т. е. речь идет о реальном формировании билингвизма. Американская социология определяет билингвизм как использование двух и более языков с равной долей легитимности в различных коммуникативных сферах [Shaefer 1989: 83]. На эту позицию указывают и отечественные специалисты [Швейцер 1978: 111].
Для выявление установок студенчества ЮФУ (г Ростов-на-Дону) в сфере освоения английского языка в 2013 г. был проведен пилотный опрос на факультетах различного профиля. Всего было опрошено 449 студентов 2–3 курсов; из них 67,8 % девушек, 32,2 % – юношей. Примерно половина студентов (56,7 %) проживают вместе с родителями, 19,3 % – живут в общежитии, еще 22,9 % – снимают квартиру, что косвенно свидетельствует о материальном положении студентов и их возможностях оплачивать дополнительные занятия по иностранному языку. По самооценкам респондентов своего уровня владения языком сформировались 4 основные группы: 17,4 % – начинающих (владеют основами грамматики, произношения и до 500 слов); 21
Основное большинство респондентов (76,8 %) связывают освоение английского языка с траекторией собственного карьерного роста, которую они в той или иной степени определили для себя уже при поступлении в вуз. Параллельно с этим стали специально заниматься английским языком. Интересно отметить, что окружающая среда в оценках самих студентов активно способствует укреплению их интереса к овладению иностранным языком. В частности, более 70 % респондентов отметили позитивное отношение к изучению языка в среде значимых сверстников, многие из которых (до 40 %) сами его серьезно изучают. Около 40 % респондентов указали на то, что в своей повседневной жизни (просмотр видео, прослушивание музыки, общение в соц. сетях) они постоянно обращаются к английскому языку. Вдвое меньше обращаются к английскому языку при освоении новинок кино, СМИ, литературы.
Около трети – при знакомстве с профессиональными источниками и программным обеспечением. Обозначенные потребности определяют готовность молодежи к дополнительному освоению языка за счет собственного финансирования (на это указали 53 % респондентов). При этом более 40 % мечтают о переезде в другие страны (преимущественно, западные) для построения собственной карьеры.
Иными словами, пока ученые спорят о цивилизационной принадлежности России, перспективах и проблемах конструирования цивилизационной идентичности, продвинутая университетская молодежь самостоятельно решает эту проблему в пользу европейской идентичности. Билингвизм формируется не только безбарьерной коммуникативной Интернет-средой, но и принципами Болонского процесса, включающими академическую мобильность студентов и преподавателей, открытостью границ и достаточно широкими экономическими связями России и европейских стран. В этих условиях преодоление неопределенности в выборе цивилизационной идентичности на уровне государственных структур поможет не только укреплению российской гражданской идентичности, но и наполнению ее ценностями права, ответственности и социального партнерства.
Источники / References
1.
2.
4.
Конфликты в деловом взаимодействии
E. П. Ермолаева
доктор психологических наук, ФГБУН Институт психологии РАН
Е. Р. Ermolaeva
Doctor of Psychology, Institute of Psychology of the Russian Academy of Sciences