ната столица. И все пак да се разхожда сред легендарните зали на Пер-
сепликуис бе детската мечта на всяко момче в Апеладорн. Ала за Олрик
бе настъпил края на юношеството му.
Мечтите за безкрайни дни на дръзки приключения, изследване на
границите с пиене на лошо пиво, спане под откритото небе и ласки с бе-
зименни жени се разнесоха като дим. Замениха ги видения на каменни
стаи, пълни с ядосани старци. Често бе наблюдавал как баща му свиква
двора и слуша църквата и благородниците да настояват за по-ниски да-
нъци и повече земя. Един граф дори бе изисквал екзекуцията на херцог
и отнемането на земите му заради загубата на една от скъпоценните си
крави. Бащата на Олрик бе седял в глухо страдание, докато дворцовият
секретар четеше многобройните петиции и оплаквания, за които кралят
трябваше да отсъди. Като дете Олрик си мислеше, че да е крал означава
да прави каквото си иска. Но през годините разбра истинското значение
– компромиси. Един крал никога не можеше да управлява без подкрепата
на своите благородници, а те никога не бяха доволни. Винаги искаха не-
що и очакваха кралят да им го предостави.
За Олрик това изглеждаше като присъда. Щеше да прекара остатъка
от живота си, служейки на хората си, благородниците си и семейството
си, точно както баща му бе направил. Почуди се дали Амрат се е чувствал
по подобен начин, когато е наследявал короната. Това беше нещо, над ко-
160
Майкъл Дж. Съливан
ето не се беше замислял досега. Да вижда Амрат като човек и притежа-
тел на мечти бяха чужди за принца концепти. Зачуди се дали баща му е
бил щастлив. Когато Олрик си го припомняше, в ума му винаги изниква-
ха гъстата му брада и усмихнатите му очи. Баща му се бе усмихвал мно-
го. Олрик се зачуди дали е било заради изпитваното от управлението удо-
волствие, или защото прекараното със сина време му предоставяше така
нужната почивка от държавническите дела. Изпита внезапен копнеж да
види баща си още веднъж. Сега му се искаше да е отделял повече време
да поговори с него по мъжки, да се е допитвал до него за съвет и напът-
ствия в подготовка на този ден. Почувства се напълно сам и несигурен
дали ще съумее да се пребори с очакващите го дела. Повече от всичко му
се щеше просто да изчезне.
* * *
Острият звън на сблъскващ се метал събуди Ейдриън. След закус-
ката на Елла, той бе отишъл на двора. Бе станало значително по-хладно, но той откри място да подремне в лицето на мека ивица трева, огряна от
слънцето. Стори му се, че е склопил очи само за миг, но когато ги отвори
отново, вече бе доста след пладне. Отсреща момчетата отново се упраж-
няваха.
– Нападни ме пак, Фанън – нареди Моувин с приглушен от шлема
глас.
– Защо? Пак ще ме фраснеш.
– Трябва да се научиш.
– Не виждам защо – протестира Фанън. – Не е като да ме очаква во-
енният режим на турнирите. Аз съм вторият син. Ще свърша в някой ма-
настир да подреждам книги.
– Най-малките синове отиват в манастирите – Моувин вдигна забра-
лото. – Вторите синове са резерва. Трябва да си обучен и готов, ако умра
от някаква рядка болест. А ако не се случи, ти ще пътуваш из земите, гри-
жейки се сам за себе си. Това означава живот като наемник или на тур-
нирната верига. Или, ако имаш късмет, може да станеш шериф, маршал
или офицер при някой граф. Днес това е почти толкова добре, колкото и
поземлена благородническа титла. Но няма да получиш тези длъжности
или оцелееш дълго като наемник или мечоносец, ако не знаеш да се би-
еш. Сега ме нападни отново и този път завъртане, стъпка и удар.
Ейдриън отиде при дуелиращите се и седна на тревата близо до Де-
нек, за да гледа. Денек, който бе само на дванадесет години, го изгледа
любопитно.
161
Конспирация за Короната
– Кой си ти?
– Казвам се Ейдриън – отвърна той, докато протягаше ръка. Момчето
я пое, стискайки по-силно от необходимото. – Ти си Денек, нали? Третият
син на Пикъринг. Може би трябва да говориш с приятеля ми Майрън, тъй
като чувам, че си орисан да бъдеш в манастир.
– Не съм! – викна Денек. – Не отивам в манастир. Мога да се бия не
по-зле от Фанън.
– Не бих се изненадал – каза Ейдриън. – Фанън е тромав и няма ба-
ланс. Няма и да напредне особено, тъй като Моувин го обучава, а Моувин
разчита повече на десния и се опира на левия повече от необходимото.
Денек се ухили и се обърна към братята си:
– Ейдриън казва, че се биете като момичета.
– Какво? – запита Моувин, докато отбиваше слабата атака на брат си
за пореден път.
– А, нищо – отвърна Ейдриън, опитвайки да отрече и стрелна с пог-
лед Денек, който продължаваше да се хили. – Много благодаря – каза на
момчето.
– Значи мислиш, че можеш да ме надвиеш? – попита Моувин.
– Не. Просто обяснявах защо не мисля, че Денек ще отиде в манас-
тир.
– Защото се бием като момичета – допълни Фанън.
– Не, не, нищо подобно.
– Дай му меча си – каза Моувин.
Фанън подхвърли оръжието си към Ейдриън. То се заби на не повече
от фут от краката му. Дръжката се заклати като стол-люлка.
– Ти си един от крадците, за които ни каза Олрик, нали? – Моувин
сръчно размаха меча си по начин, който не бе използвал в показните бит-