Кулата се разклати отново и този път се посипаха по-големи парчета.
Един каменен блок се понесе към дъното, събаряйки стъпало само на ня-
колко фута от тях. И двете са разбиха на късове при удара и полетяха в
пропастта. Със загубата на тези блокове, кулата започна да се изкривява
и срутва.
– Дръжте се! – изкрещя Ройс, докато се отблъскваше от стъпалото.
Двамата прелетяха над дупката до вратата. Той се хвана за голямата же-
лязна халка и двамата застанаха на ръба на рамката.
– Заключил е – уведоми я Ройс. Прокара една ръка през халката и от-
качи шперцовете от колана си. Започна да обработва ключалката със сво-
бодната си десница. Дълбок тътен се разнесе из замъка и внезапно върза-
ното около крадеца въже се разхлаби. Той пусна инструментите и изтегли
кинжала си. Преряза въжето точно когато стъпалото, към което бе върза-
но, ги подмина. Сега се срутваше остатъка от кулата.
Ройс заби кинжала си дълбоко в дървената врата, за да си осигури
още една опора. Издълбаните от джуджето стени се разпръснаха на късо-
ве, летящи във всички посоки. Камък и скала ги засипваше, докато Ройс
и Ариста се свиваха под мизерната защита на рамката.
Голям колкото юмрук камък удари Ариста по гърба. Тя изгуби крех-
кото си равновесие и изкрещя, докато политаше надолу. Ройс моментал-
но я сграбчи. Посягайки наслуки, бе хванал роклята и значителна част от
косата й.
– Не мога да ви задържа! – изкрещя той. Уви крака около нея и увис-
на единствено на ръката, прокарал през халката на вратата. Пръстите на
принцесата бясно се опитваха да се вкопчат в тялото му, докато най-сет-
не намериха колана.
Ройс бе временно заслепен от облак прах и разбит камък. Когато об-
лакът се уталожи, крадецът откри, че висяха на ослепителната слънче-
ва светлина в това, което сега беше външната стена на централната кула.
Останките паднаха в рова, натрупвайки камара натрошени скали седем-
десет фута под тях. Събралата се за делото тълпа закрещя и ахна, като ги
сочеше.
– Това е принцесата! – извика глас.
– Можете ли да достигнете ръба? – попита Ройс.
– Не! Ако се опитам, ще падна. Не мога…
Ройс я усети да се изплъзва отново и се опита да затегне краката си, но знаеше, че това няма да е достатъчно.
– О, не! Пръстите ми… изплъзвам се!
217
Конспирация за Короната
Прокараната през халката ръка извиваше лошо рамото му. Роклята и
косата на Ариста бавно се изсулваха от десницата му. Принцесата отново
се плъзгаше надолу, скоро щеше да я изпусне съвсем. Ройс усети подръп-
ване. Вратата се отвори и силна ръка се протегна и сграбчи Ариста.
– Хванах ви – каза Ейдриън, докато издърпваше девойката. Сетне
разтвори широко вратата, с което придърпа Ройс в коридора.
Лежаха на пода изтощени и покрити с парченца скали. Ройс се изп-
рави на крака и отупа дрехите си.
– Помислих си, че я усещам да се отключва – каза, докато прибира-
ше кинжала си от вратата.
Ейдриън стоеше на прага, гледайки чистото синьо небе.
– Ройс, харесва ми как си декорирал мястото.
– Къде е джуджето? – попита Ройс, оглеждайки се.
– Не го видях.
– Ами Брага? Не си го убил, нали?
– Не. Заключих го в параклиса, но няма да е за дълго. Което ми на-
помня, би ли ми заел меча си? Ти така или иначе няма да го използваш.
Ройс му подаде фалкиона, който бе част от дегизировката като
страж. Ейдриън взе оръжието, извади го от ножницата и го претегли в ръ-
ка.
– Казвам ти, тези мечове са отвратителни. Тежки са и балансирани
колкото пикаещо трикрако куче – сетне погледна към Ариста и каза: –
Извинения, Ваше Височество. Как сте, принцесо?
– Вече съм много по-добре – тя се изправи на крака.
– За протокола, квит сме, нали? – попита я Ройс. – Вие ни измъкнах-
те от затвора и отървахте от ужасна смърт, а сега ние ви спасихме.
– Добре – съгласи се тя, почиствайки раздраната си рокля от прахта.
– Но бих искала да изтъкна, че моето спасяване не включваше такова
близко запознанство със смъртта – тя прокара пръсти през косата си. –
Това наистина болеше.
– Падането щеше да боли още повече.
От коридора се разнесе силно прогърмяване.
– Трябва да вървя – каза им Ейдриън. – Негова светлост се е измък-
нал.
– Внимавай – извика Ариста подире му, – той е прочут фехтовчик!
– Омръзна ми да слушам за това – изръмжа Ейдриън, докато затича
обратно по коридора. Не бе отишъл далеч, когато Брага се появи иззад
ъгъла.
218
Майкъл Дж. Съливан
– Значи я измъкнахте! – изкрещя той. – В такъв случай ще трябва да
я убия лично.
– Страхувам се, че първо ще трябва да се справиш с мен – каза му
Ейдриън.
– Това няма да е проблем.
Ерцхерцогът нападна Ейдриън, замахвайки яростно към него. По-
беснелият Брага го засипа с удари. Ейдриън се опитваше да отрази ожес-
точените атаки, които следваха толкова бързо, че въздухът свистеше. С
изписана на почервенялото си лице омраза, канцлерът продължаваше да
засипва Ейдриън с атаки.
– Брага! – изкрещя Олрик от дъното на коридора.
Ерцхерцогът се обърна задъхан.
* * *
Ейдриън видя принца, застанал в далечния край на коридора. Бе об-
лечен в броня и бял плащ, обагрен с кръв. Ръката на Олрик почиваше на
дръжката на прибрания меч, а до него бяха Пикърингови и сър Ектън.
Всеки от тях имаше сериозно и мрачно изражение.