Примерно час спустя Джон ушёл.
— Ты выглядишь счастливым, — мягко заметила миссис Хадсон, вновь заглядывая к Шерлоку.
Тот никак замечание не прокомментировал, вместо этого махнув рукой куда-то в сторону.
— Положите это под правую заднюю ножку кухонного стола. Она перестанет скрипеть.
Марта взяла небольшой стопор для двери, такой тоненький, что без труда влезет на нужное место. Обернувшись, она улыбнулась, когда заметила, что именно висит на вешалке у двери.
— Никакой суеты, — нетерпеливо пробормотал Шерлок с дивана.
Никакой суеты и не было.
Но теперь было чем похвастаться перед миссис Тёрнер: личная жизнь её мальчика была намного интереснее, чем у квартирантов последней.
Майк
— И вы наконец-то определились с днём свадьбы? — спросил Майк у Пола.
— В декабре, — кивнул тот.
— Довольно скоро, — предупредил Майк. — Время пролетит так быстро, что и моргнуть не успеешь, а на тебя уже начнут наезжать из-за безразличия к цвету роз у алтаря.
Пол отсалютовал ему бокалом.
— Главное — есть к чему стремиться, — он сделал глоток. — От Энди, наверное, тоже никакого толку, — их общий друг как раз появился позади Майка.
Скорее всего. Если дело касается свадьбы, Энди вряд ли чем-то поможет.
— Ни за что не догадаетесь, какие новости, — Гаррисон плюхнулся на соседний стул так сильно, что Майк невольно вздрогнул.
— Я определил день…
— Да к чёрту, — отмахнулся Энди. — Алина уже несколько месяцев об этом раздумывала.
Майк фыркнул, спрятав улыбку за стаканом пива, и торопливо отвёл взгляд, когда Пол на него обиженно зыркнул.
— А он будет свидетелем, — добавил Пол, ткнув большим пальцем в сторону Майка.
— Естественно, кого ещё об этом просить? — Энди обворожительно улыбнулся официантке, которая принесла ему пиво.
— А ты не хочешь? — спросил Майк.
— Я буду. У Джона и Шерлока, — Энди просиял и радостно закивал головой.
— Не думаешь, что каждый захочет тебя растерзать, если свяжешься со свадьбой другого? — Майк искренне переживал.
Энди нахмурился.
— Да не тормозите вы так, — он вздохнул. — Они снова вместе.
О боже.
Майк понятия не имел, хорошая новость или плохая. И, судя по выражению лица, Пол точно так же недоумевал.
— Добром это не кончится, — вздохнул он.
Энди возмущённо уставился на них, очень напоминая сейчас гордого родителя, которому посмели сказать, будто его чадо не так уж хорошо поёт, как ему казалось.
— Джон и Шерлок, — повторил он, словно этих идиотов можно было с кем-то перепутать. — Ну, знаете, те двое, которые всегда думали, что будут вместе до самой смерти.
— Ага, — Майк согласно кивнул. — Но мы всегда сомневались, не подразумевает ли «до самой смерти» убийство одного другим.
— Но они классная пара, — возразил Энди.
Майк и Пол переглянулись.
— Энди… — Пол наклонился вперёд. — Да это же было всё равно что заковыристую серию «Жителей Ист-Энда» смотреть. Постоянно какая-то драма.
— Теперь у них есть правила…
— Что-то вроде придуманных для Джона в первый раз? От которых, кстати, он просто отмахнулся, — Майка новость не впечатлила.
Энди, явно разочарованный такой реакцией, откинулся на спинку стула.
— Алина уже рассказала, что хочет сделать свадебной темой ярмарку в честь вашего первого свидания?
Выражение ужаса на лице Пола почти заставило Майка рассмеяться.
— Значит, ты и Джон?
— И почему люди думают, будто с этого можно начать разговор? — вслух поинтересовался Шерлок, не отрываясь от микроскопа. — Ничего не выйдет.
— Как идут дела? — исправился Майк.
— Ты не одобряешь, по лицу видно.
Иногда Майк был уверен, что Холмс больше половины своих наблюдений озвучивает только затем, чтобы достать собеседника.
— Но… просто у вас никогда не было всё очень уж гладко.
— Я же не лезу в твои бессодержательные отношения? Вот и ты не вмешивайся в драматизм моих, — спокойно отозвался Шерлок.
— И… ты его простил за… ты знаешь. За… то, что он…
— За то, что он мне отказал, разрушил все планы и бросил? — скучающим тоном поинтересовался Холмс. — Это было в прошлых отношениях. Мы договорились не прибегать к таким аргументам. Разве что когда день совсем скучен.
Фыркнув, Майк несколько секунд молча его изучал.
— Выглядишь счастливым, — заметил он в конце концов.
Шерлок оторвался от микроскопа, будто наблюдения Стэмфорда его удивили.
— Этому есть логическое объяснение, — произнёс он в конце концов, возвращаясь к работе. — Я счастлив.
Майк улыбнулся.
— Хорошо. А Джон?
На лице Шерлока тоже появилась улыбка, непреднамеренная и несдерживаемая.
— Он тоже.
Хорошо.
Майкрофт Холмс
— …так что этому отделу неплохо досталось, завтрашняя встреча с четырёх перенесена на два, а твой брат снова встречается с Джоном Уотсоном. О, ещё звонил поставщик, сказал, что с ним связались фермеры, с сёмгой могут быть проблемы, так что я подумала поменять меню.
«Это уже в четвёртый раз», — со вздохом подумал Майкрофт.
— Замечательно, — равнодушно прокомментировал он.
— Ты ведь на самом деле не слушаешь, да? — вздохнула Антея.
Майкрофт открыл глаза и уставился в потолок, пока его будущая супруга ложилась рядом.