Читаем Константа переменчивого века (СИ) полностью

— Если начну об этом думать и позволю себе проявить… небезразличие… Не смогу играть в эту игру и побеждать, если буду сентиментальным.

— Но ты не какая-нибудь чёртова машина с кнопкой выключения, — резко возразил Джон. — Мы ведь обсуждали, нельзя бесконечно отмахиваться…

— Я жизни спасаю, а не колюсь.

Посмотрев на чашку ещё раз, Джон поднялся с постели.

— Что ты делаешь? — в голосе Шерлока появились отчётливые нотки раздражения. — Будешь совершенно бесполезен, если всю ночь проведёшь на ногах…

— Я домой.

Шерлок впился яростным взглядом в стену, пока Джон натягивал джинсы.

— Отлично. Сам разберусь.

— Наверное, так и следует поступить, — всплеснул руками Уотсон.

Без единого слова Шерлок вылетел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

В гостиной, когда Джон спустился, Шерлока не оказалось.

*

У нас труп в Саус-Бэнке. Ты где? Шерлок всех с ума сводит.

*

Заметить их оказалось даже слишком легко. Для туристов, которые обычно гуляют по берегу, было ещё рано, да и машин в одном месте собралось чересчур много. Когда Джон спустился к Темзе, Лестрейд, кажется, вздохнул с облегчением, прежде чем отступить в сторону и поговорить со всеми собравшимися там офицерами.

Шерлок осматривал ноги мертвеца.

Остановившись рядом, Джон протянул руку к кудрявой макушке детектива, и Холмс едва заметно подался навстречу прикосновению.

— Ты не обязан говорить что-нибудь, — сказал Джон, разглядывая изуродованное раздутое тело. — Или рассказывать. Я просто… протянул руку помощи.

Несколько секунд спустя Шерлок легко стиснул его ладонь, и Джон улыбнулся.

— Он мёртв больше суток, — сказал он, сосредотачиваясь на жертве.

— До того, как всё началось? — Шерлок встал, отпуская его руку.

— Примерно, — согласился Джон и присел, чтобы ближе рассмотреть то, что осталось от лица убитого. — Задушили, похоже?

— Синяки от пальцев, — подтвердил Шерлок, вытащил телефон и начал что-то печатать.

— И вовсе я тебе не нужен, — с вымученной улыбкой добавил Джон, поднимаясь. Пожалуй, примирение вышло самым лёгким, и он не был уверен…

— Неверно.

Уотсон оглянулся на Шерлока, который так и не оторвался от мобильника.

— Ты мне нужен, — ровно продолжил тот.

Джон выдохнул, сообразив, о чём речь.

— Нашёл что-нибудь?

Шерлок поднял голову и кивнул.

— Голем.

*

Позже, когда они мчались по тоннелям, выслеживая Голема, Шерлок перехватил его.

— После, — сказал он, обняв ладонями лицо Джона. — После этого…

Уотсон стиснул его запястья.

— Знаю. Понял. Меня всё ещё это не радует, но я понял.

— Не смогу сделать это без тебя, — тихо добавил Холмс. — Не могу сосредоточиться, если тебя нет…

— Но я с тобой, — Джон глубоко вздохнул. — И я тебе доверяю. Честно.

Шерлок втянул воздух сквозь зубы, и Джон, подавшись навстречу, поцеловал его.

Почти жёстко. Яростно. И отчаянно.

Джон мог думать только о том, чтобы получить больше, вдохнуть этого замечательного, великолепного человека, пока не станет с ним одним целым и не сможет видеть всё, творящееся в его голове, чтобы помочь в бесконечной битве с вихрем мыслей.

В кармане куртки появилось что-то тяжёлое.

— Это мой пистолет, — пробормотал Джон прямо в губы Холмса.

Отстранившись, Шерлок кивнул.

— Охотился когда-нибудь на семифутового убийцу?

Джон покачал головой.

— А ты?

Холмс улыбнулся.

*

Они едва успели. Шерлок разгадал загадку с запасом едва ли в секунду, и жизнь ребёнка была спасена.

А потом Шерлок исчез на несколько часов.

— Шерлок, — прошипел Джон, которого переадресовало на голосовую почту. — Мы только что говорили об этом. Я хочу помочь, но ничего не могу сделать, если не знаю, где ты.

На том конце раздался сигнал завершения сообщения, что не очень-то помогло.

*

— Шерлок, мне нужно на работу. Позвони, если понадоблюсь. Альф мне задолжал, так что смогу уйти в любой момент.

Опять писк.

Уотсон со вздохом убрал телефон в карман и продолжил путь.

Пять минут спустя мобильник завибрировал, потому что пришло сообщение, и Джон остановился его прочитать.

Посмотри вверх.

Номер неизвестен. Пару секунд Уотсон, нахмурившись, смотрел в экран, а потом перевёл взгляд на противоположную стену.

И на красную точку, которая танцевала на кирпичах.

Телефон завибрировал опять.

Посмотри вниз.

На этот раз Джон не сомневался ни секунды.

Красная отметка прицела метнулась к его груди.

— У меня сегодня такое азартное настроение, доктор Уотсон. А у вас?

Комментарий к Большая игра (часть 1)

1 — пластичная взрывчатка.

========== Большая игра (часть 2) ==========

Три дня назад…

Бар был переполнен. Музыкальные басы гремели так, что не чувствовалось ударов собственного сердца, и вибрацией отдавались во всём теле. Он неспешно потягивал бренди, глядя на девушек, которые зажигали на подиумах напротив.

— Вот это, блядь, житуха, да? — сказал кто-то рядом, с ухмылкой глянув на танцовщиц.

Чарли хмыкнул. Это — ничто. Он и заглянул-то лишь потому, что у дяди был день рождения. Старик богат до чёртиков и уже одной ногой в могиле.

Клуб, на его вкус, слишком скучный. Чересчур приличный.

Но всё-таки одна девчонка горяча. Танцевала так, будто напрашивалась на хороший секс. Может, получится уговорить её прогуляться…

Перейти на страницу:

Похожие книги