Читаем Константа переменчивого века (СИ) полностью

И с некоторой долей ностальгии вспоминал времена, когда сам даже термин на десять футов в радиусе от себя слышать не желал.

— А сейчас?

Джон вздохнул.

— Я чувствую себя чертовски бесполезным, — неожиданно произнёс он. — Песчанник был жив; он умер, пока его везли сюда. В чём смысл работы врача, если я не нахожусь в нужном месте, чтобы помочь?

— Ограничения? — тихо спросил Шерлок, изо всех сил стараясь не обращать внимания на поселившуюся в груди надежду.

— Мне выпадает подлатать их настолько хорошо, насколько могу, а потом приходится отправлять всех обратно или домой. Я никогда… никогда не наблюдаю никого от начала до конца. Как будто… — Джон неожиданно рассмеялся. — Боже, я чувствую себя набором для экстренного ремонта в случае прокола, — он вздрогнул, когда его взгляд скользнул вниз, наверное, на лицо Шерлока на экране. — Я правда такой дурак и надеялся на что-то повлиять, соглашаясь на это?

Это было непросто — удержаться на тонкой грани, чтобы одновременно поддержать и не избавить от таких неожиданных сомнений в выбранной профессии.

— Но ты повлиял, — медленно произнёс Шерлок. — Иначе каким, как думаешь, был бы я?

Джон улыбнулся.

— Всегда есть другие варианты, — теперь Холмс с особой осторожностью подбирал слова. — Иные способы помочь. Может, стоит их рассмотреть?

— И тебя это обрадует? — с любопытством уточнил Джон. — Если я займусь чем-нибудь другим?

Обрадует? Да он придёт в восторг.

— Нашёл бы способ смириться, — нейтрально ответил Шерлок.

Теперь Джон довольно усмехнулся.

— Я… Окей. Просто появилось над чем подумать.

— Естественно, — подведя итог, Шерлок почувствовал, что настроение стало ещё лучше.

— А что за дело? — спросил Уотсон. — Не расскажешь подробнее?

— О, строитель, который участвовал в восстановлении Британского Музея, — Шерлок наклонился ближе к экрану, вновь ощутив эйфорию разгаданной тайны. — Он обнаружил старые записи о том, куда переместили для безопасности некоторые экспонаты. А его напарником оказался работник метрополитена, который занимался обслуживанием тоннелей и согласился поискать утерянные сокровища. Мистер Пэрри, похоже, совсем не верил в успех этого предприятия и запаниковал, когда тайник всё же нашли. Подрался с нашим строителем и был отправлен в нокаут, Биллинтон подумал, что убил его. Сбежал, забрав с собой карты и фонари, а несколько недель спустя, набравшись смелости, вернулся за музейными экспонатами. Забрал, что хотел, и переложил стену, замуровывая помещение, поместив туда перед этим лишние скелеты и вновь натянув пальто на солдата, — Шерлок бросил мимолётный нежный взгляд на череп. — Это стало его главной ошибкой, — пренебрежительно фыркнув, он нахмурился. — Ну… в какой-то степени. Неужели он на самом деле не представлял принцип составления описи экспонатов? — в его голосе сквозила обида. — В костях тех скелетов остались отверстия от креплений, которые держали их в нужном положении на экспозиции.

— Он совершенно точно не рассчитывал на тебя, — тепло восхитился Джон. — Майкрофт писал, что ты попал в газету.

Таблоиды. Похоже, день у брата выдался невыносимо скучный, раз он остановился купить подобную ерунду.

— Небольшое упоминание.

— Следующее будет значительнее, — пообещал Джон. — Даже не сомневаюсь. И Майкрофт не раз говорил, что твоё имя однажды узнает весь Лондон.

Однажды, когда Джон будет рядом.

И, к счастью, этот день, похоже, может наступить скорее, чем он изначально предполагал.

Комментарий к Истории мертвецов

1 — закрытая станция Лондонского метрополитена, расположенная в центре Лондона, популярная в качестве места съёмок. Часто появляется «в роли» самой себя и других станций Лондонского метрополитена в художественных фильмах. Больше: https://ru.wikipedia.org/wiki/Олдвич_%28станция_метро%29

========== Выживание среди Холмсов ==========

Антее так или иначе пришлось столкнуться с членами семьи Холмсов. Несколько интересных случаев описаны здесь.

*

Январь 2007

Впервые встретить Шерлока Холмса Антее довелось на собеседовании. Скучая в ожидании около больших дверей в офис, она развлекалась, наблюдая, как пожилой джентльмен пялится на её ноги, и делала вид, будто время от времени поправляет чулки.

А несколько секунд спустя нашла очередного поклонника.

Сначала подумала, что это ещё один соискатель, пусть и неподходящий: он ворвался в приёмную, окинул оценивающим взглядом очередь в офис и недружелюбно усмехнулся ближайшему претенденту.

— Он вас не наймёт. Свободное время для него несуществующее понятие, и остаётся только один вариант хоть изредка таращиться в декольте, — сообщил Шерлок. — Не говоря уже о том, что твоя зависимость от спидов постыдна сама по себе. Если тебе необходимо принимать наркотики, чтобы успевать на работе, он не станет рисковать и заставлять тебя приходить трезвым.

Мужчина в очереди побледнел и бросил на закрытые двери полный ужаса взгляд.

— Мистер Холмс, — вздохнул один из секретарей.

Мистер Холмс? На краткий миг Антея представила себе, каково было бы изо дня в день работать с таким человеком, но потом отмахнулась от мысли — слишком очевидно, что это лишь кто-то из родственников.

Перейти на страницу:

Похожие книги