При описании судьбоносного решения Паунда распустить конвой я опирался на несколько источников, и прежде всего на документы Адмиралтейства, которые хранятся в Национальных архивах Великобритании. Подробнее всего об этом рассказывается в написанной Робином Бродхерстом биографии Паунда Churchill's Anchor (2001, с. 242–248), где также приводится яркое воспоминание адмирала Экклза о том, как Паунд объявил свое решение (с. 246). Британский автор Хью Себаг-Монтефиоре помог мне понять, как задержка с расшифровкой немецких сообщений, отправленных через «Энигму», сказалась на решении Паунда летом 1942 года.
Сведения о жизни Паунда я взял из книги Бродхерста и статьи о Паунде в словаре Oxford Dictionary of National Biography.
Я учился в седьмом классе, когда впервые прочитал рассказ сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе «Серебряный», но навсегда запомнил содержащийся в нем урок: внимание следует обращать не только на наличие, но и на отсутствие улик. Прочитав об информации, которая имелась в распоряжении Паунда, когда он принял решение распустить конвой, я сразу вспомнил этот рассказ. В «Серебряном» Холмс выяснил – ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕР! – что убийцей, похитившим знаменитого скакуна, был тренер этого скакуна. Холмс рассудил, что, увидев знакомого человека, сторожевой пес на конюшне не стал бы лаять, хотя залаял бы на незнакомца.
Три судьбоносных приказа Паунда хранятся в Национальных архивах Великобритании.
Я уделил основное внимание реакции коммандера Брума на получение приказов, поскольку он прекрасно разъяснил свою позицию в книге Convoy Is to Scatter (1972), и еще потому, что его решение увести шесть эсминцев от конвоя PQ-17 кажется принципиально важным в этой истории. Разумеется, невозможно с уверенностью сказать, как сложилась бы судьба кораблей из конвоя, если бы эсминцы Брума остались с ними, а не ушли на запад с крейсерами. Я также опирался на статьи
История о полете «Валруса» взята из книги Convoy Is to Scatter (с. 175–176).
Слова Брума о том, что поднятие флага символизировало конец конвоя, взяты со страницы 187 книги Convoy Is to Scatter.
При описании разговора Брума с коммодором Даудингом о приказе рассеяться я опирался главным образом на книгу Convoy Is to Scatter (с. 187–193), итоговый рапорт Даудинга о конвое, который хранится среди документов Адмиралтейства в Национальных архивах Великобритании, и статьи
Описание реакции лейтенанта Дугласа Фэрбенкса-младшего на получение приказа о роспуске конвоя и его слова о «перепуганных птенцах» взяты из книги A Hell of a War (с. 140–141).
Рассказывая о сложных дилеммах, с которыми столкнулись командиры кораблей сопровождения, и об их гневе, я пользовался несколькими источниками, включая книгу Ирвинга The Destruction of Convoy PQ-17 (1968, с. 175–176), книгу Пола Лунда и Гарри Ладлэма I Was There: On Convoy PQ-17, the Convoy to Hell (1968, с. 99–100) и книгу Годфри Уинна PQ-17 (1948, с. 107–109, 113–115). Уинн своими глазами наблюдал эту драму внутри драмы, находясь на борту корабля ПВО «Позарика». О гневе офицеров «Поппи» рассказано в книге Уинна PQ-17 (с. 99–100). О том, как офицер с другого корвета со злости отшвырнул стул, сообщается в книге Ирвинга The Destruction of Convoy PQ-17 (с. 176).
Я прочел роман Яна де Хартога «Капитан», поскольку Брум порекомендовал его в своей книге Convoy Is to Scatter. На страницах 357–358 этого романа голландский протагонист де Хартога вступает в яростный, ожесточенный спор с подчиненным о том, стоит ли им вернуться за выжившими. (Шотландский писатель Алистер Маклин написал свой дебютный роман «Крейсер "Улисс"» (1955) о конвое, следующем по Мурманскому маршруту, однако его книга не основана на истории конвоя PQ-17.)
Слова Уолтера Джона Бейкера: «Отстающих – к черту» – взяты из книги The Convoy Is to Scatter (2011, с. 44).
Проникновенные слова матроса с траулера «Ноферн Гем» приводятся в рассказе С. А. (Сида) Керслейка, служившего рулевым на траулере, на сайте: www.PQ-17.eclipse.co.uk. На этом сайте опубликован целый ряд свидетельств очевидцев о конвое.
Лейтенант Уильям Картер описывает, как реагировала команда «Айронклэда» на приказ о роспуске конвоя и процесс рассеяния его ордера, в книге Why Me, Lord? (с. 174). О том, как капитан «Айронклэда» объяснил свое решение идти на север, к полярным льдам, рассказано на страницах 175–176.
При описании реакции команды «Трубадура» на приказ о роспуске конвоя я опирался на интервью с Джеймсом Бейкером Нортом III и дневник энсина Говарда Каррауэя.