— Нашей вины тут нет, — сказал Крэддок. — Это все он. Это он загнал нас спиной в угол, слышишь? Он подослал к нам эту чужую девицу, вознамерившуюся погубить и тебя, и меня. Что сталось с нашей Анной, просто ума не приложу. Настоящей Анны я не видел… даже не помню, с каких пор. Та, выращенная тобой, Анна мертва. Об этом Койн позаботился. На мой взгляд, он ее и прикончил. Сам вены ей взрезать мог — с него сталось бы. И он за это еще ответит, непременно ответит, поверь. Я ему покажу, как совать нос в чужую семейную жизнь. Ну, а теперь — чш-ш-ш. Отдышись. Успокойся. Слушай только меня. Мы справимся. Выпутаемся. Из всех жизненных бед я тебя выручал, выручу и из этой. Доверься мне. Вдохни поглубже. Еще разок. Легче?
Серо-голубые глаза погрузившейся в транс Джессики округлились, вспыхнули хищным огнем, из горла с присвистом вырвался протяжный вздох, а за ним и другой.
— Ты справишься, — заверил ее Крэддок. — Справишься, я уверен. Ради Риз ты сделаешь все, что ни потребуется.
— Я постараюсь, — согласилась Джессика. — Только тебе придется все объяснить. Подсказать, что нужно делать. Самой мне с мыслями никак не собраться.
— Это не страшно. Думать за нас обоих буду я, — ответил Крэддок. — А от тебя требуется всего лишь взять себя в руки и приготовить теплую ванну.
— Ладно. Окей.
Джессика привстала, но Крэддок снова потянул ее за руки и удержал на месте.
— А когда закончишь, сбегай вниз и принеси мой старый маятник. Для запястий Анны понадобится.
Стоило Крэддоку выпустить руки падчерицы, Джессика вскочила так резко, что едва не подвернула ногу, и оперлась ладонью о стену. Ненадолго задержав взгляд на Крэддоке, она, будто сомнамбула, отвернулась и, распахнув дверь слева, скрылась в облицованной белым кафелем ванной.
Крэддок так и остался на полу, но, когда в ванной зашумела хлынувшая из кранов вода, с трудом поднялся на ноги и встал плечом к плечу с Джудом.
— Пидор ты старый, — сказал Джуд ему в самое ухо.
Мыльный пузырь видения всколыхнулся, подернулся рябью, но Джуд, что есть сил стиснув челюсти, привел его в нормальный вид.
Бескровные, тонкие губы Крэддока разъехались в стороны, обнажив зубы в отвратительной злобной гримасе. Обмякшие с возрастом мышцы его предплечий дрожали, как студень. Волоча ноги, малость покачиваясь — очевидно, падение на пол не прошло даром, старик двинулся к комнате Анны, толчком отворил дверь, и Джуд, не отстававший от него ни на шаг, вошел в комнату за ним следом.
Окон в комнате Анны оказалось не одно — целых два, но оба выходили на задний двор, совсем не в ту сторону, где скрылось солнце. Сюда уже пришла ночь, и комнату затопили темно-синие сумерки. Анна сидела в изножье кровати, а опустевший бокал валялся на полу, между ее ступней. За ее спиной, на матрасе, покоилась полуоткрытая дорожная сумка с наспех заброшенной внутрь одеждой — рукав красного свитера так и остался торчать снаружи. Лицо Анны лучилось бессмысленной, блаженной улыбкой, предплечья упирались в колени, немигающий, остекленевший взгляд был устремлен в какую-то невероятную даль. Рука ее машинально сжимала позабытый нежно-кремовый конверт с поляроидным снимком Риз — уликой против Крэддока. При виде ее в таком состоянии у Джуда тревожно засосало под ложечкой.
Шагнув к Анне, Иуда сел на кровать рядом с ней. Матрас под ним заскрипел, однако никто — ни Анна, ни Крэддок — этого не заметил. Тогда он накрыл левой рукой правую руку Анны. Колотая рана в левой ладони снова сочилась кровью, промокшие насквозь бинты ослабли, съехали на сторону. Когда же это началось? Он даже не мог поднять правую руку, которая отяжелела и ужасно ныла. От одной мысли о том, чтобы сдвинуться, голова начинала кружиться.
Крэддок, остановившись перед приемной дочерью, склонился к ней, пристально взглянул ей в лицо.
— Анна? Ты меня слышишь? Слышишь мой голос?
Поначалу улыбка на губах Анны даже не дрогнула, однако две-три секунды спустя Анна моргнула, открыла глаза и заговорила:
— Что? Ты что-то сказал, Крэддок? Я слушала Джуда. По радио. Моя любимая песня…
Крэддок сжал губы так, что они начисто утратили цвет.
— Опять этот тип, — в который раз процедил он, едва не брызжа слюной.
За уголок выдернув из пальцев Анны конверт, старик выпрямился и повернулся к ближайшему окну, чтоб опустить жалюзи.
— Я люблю тебя, Флорида, — сказал Джуд.
Спальня вокруг всколыхнулась, угрожающе вспучилась, будто готовый лопнуть мыльный пузырь, и снова сжалась до прежней величины.
— И я люблю тебя, Джуд, — негромко ответила Анна.
Вздрогнув от неожиданности, Крэддок оглянулся назад, обвел спальню вопросительным взглядом.
— Ничего, скоро вы с ним воссоединитесь. Раз уж тебе так хочется — что ж, будь по-твоему, — проворчал он. — Я обо всем позабочусь. Уж я постараюсь устроить вам встречу, и как можно скорей.
— Будь ты проклят, — откликнулся Джуд.