Читаем Король и воробей полностью

Войско двигалось дальше на север. По всем прикидкам, до перешейка уже осталось недалеко, а оттуда и до города рукой подать. Гаркерк настолько извёлся мрачными думами своими, что почувствовал, будто он сам себе уже не свой. Он, храбрый воин, не веривший никогда ни в какую потустороннюю силу и прочую ерунду, вдруг стал бояться, да ещё неизвестно чего! Нет, он помнил, кто он есть – бесстрашный рубака, для которого война – любимая забава. Хватит уже озираться по сторонам, как бык, которого на бойню повели! Он сам кого хочешь убьёт! Чтобы прийти в себя, Гаркерк взялся за голову и с нежностью обшарил все свои бугры и рытвины. Всё было на месте! И глаз один всё так же отсутствовал – как раньше. Оттого почувствовал он, как дух его крепнет и тело снова наливается силой. Ушёл мерзкий страх, и не напугать его больше, не остановить – пусть хоть само лихо встанет у него на пути! Засверкал живой глаз его, захотелось драться!

– Эй, прибавим ходу! – крикнул он своим, заставив многих вздрогнуть, и пришпорил коня.

Пройдя половину пути по узкому перешейку, Гаркерк услышал вопли своих солдат. Обернувшись, он увидел, что кони в первых рядах взбесились – все! Они били копытами в землю, вертелись на месте, лягали друг друга и отчаянно трясли мордами. Всадники, с трудом оставаясь в седле, пытались приструнить вдруг ошалевших лошадей. «Осы!» – орали солдаты и один за другим валились на землю, сражённые стрелами. В дикой толкотне никто и не понял, что кто-то невидимый расстреливал их, как куропаток.

– Вперёд! – заревел Гаркерк. – Ко мне! За мной!

Совладав, наконец, с лошадьми, солдаты направили их вперёд, дав тем самым ход остальному войску. Но вот со склона полетели какие-то шары и, лопаясь от удара о землю, выпустили ещё целую тучу ос. Опять обезумевшие лошади, опять стрелы откуда-то из листвы. Гаркерк машинально схватился за пустой колчан, но, вспомнив всё, сорвал его с себя и бросил прочь. Лук полетел туда же. Видя, как войско беспомощно тает у него на глазах, Гаркерк заскрежетал зубами. Он был в бешенстве и в полной растерянности. Откуда это всё летит? Он не видел врага, он видел только крутой склон и лес на нём. Ему самому почему-то не докучали ни осы, ни стрелы, хотя был он всего в нескольких шагах от своих. Спешить к ним смысла нет, его собственный конь так же начнёт дурить. Кричать, чтоб отступали, тоже без толку. Свои же напирали сзади, и до них он через весь этот ор точно не докричится. Безумие продолжалось: осы жалили, кони бесились, люди орали, а стрелы разили. Но вот, похоже, кончились осы, солдаты смогли снова сорвать лошадей с места.

– Вперёд! За мной! – орал Гаркерк.

Его войско неслось теперь во весь опор по узкому перешейку. Но провалился конь под Гаркерком, полетел через шею вместе со всадником. И другие кони, что были рядом, тоже закувыркались, угодив в тщательно замаскированный ров. Полетели воины с заплывшими от осиных укусов рожами из сёдел – в глазах земля с небом вперемежку. Кони ржут, всадники орут, кости хрустят… Как увернулся Гаркерк от падающего на него конского зада, сам не понял. Отскочил на разных своих ногах, как олень молодой, в сторону и глазам верить отказывается. Кипит перед ним плоть копытами, головами разбитыми, глазами безумными. А он опять стоит тут же, совсем рядом, и никакие стрелы его не берут, даже мимо не летают. Глянул назад, а там снова осы и стрелы его солдат выкашивают. «Да что это за сила такая? Вперёд надо идти! Выбираться из перешейка. Где конь мой? Не видно его, убежал, наверное, дальше. Зато вот стоит какой-то, вздрагивает, похоже, цел. Боится без седока, его и возьму!» Опять осы вроде отстали, двинулись солдаты дальше, но не торопясь, видя, что их ждут впереди ров и куча переломанных тел. А стрелы, как дождь разрядами, их вновь и вновь накрывают. Не выдержали люди, решили сбежать и к обрыву потянулись. Спешивались там и, оставляя коней одних, исчезали под кручей. Гаркерк, с трудом перебравшись обратно через ров, поскакал к своим. «Стоять! Куда? За мной!» – хрипел он. Стрелы больше не свистели, и за ним пошли. Шагом пересекли ров и пустили коней в галоп – только бы скорее вырваться из этого жуткого перешейка. Осы больше не мешали, стрелы не летели. Вдали показался уже изгиб берега – там река уходила от горы в сторону, перешеек заканчивался.

– Вперёд! – орал Гаркерк. – Вперёд!

Перейти на страницу:

Похожие книги