Читаем Король–Олень полностью

потрясения, которое я испытываю во всем теле. Надо пересилить себя. И в

такой момент я должен отправиться на охоту, чтобы развлечься. Будь проклята

моя дочь, Панталоне, король и адское изваяние! Я буду внимательным, таким

внимательным, что улучу минуту для осуществления моей мести, одной из самых

ужасных, какие когда–либо изображались в театре. Мои потомки, слыша рассказ

о нем, брякнутся в ужасе задом об пол.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Тронный зал.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Тарталья, Клариче.

Тарталья

Недостойная! Преступница! Из–за тебя я потерял все свое добро, и ты не

сделалась королевой. Ты открыла королю свои шашни с Леандро и сразу погубила

этим себя и меня. Чтоб тебя поразили несчастья! Чтоб тебя язва заела! Чтоб

тебя собаки разорвали!

Клариче

Нет, дорогой отец, клянусь вам, я ничего не говорила; это изваяние

открыло ему мое сердце.

Тарталья

Изваяние или не изваяние, сердце или не сердце, но кто дал: тебе

разрешение влюбиться в Леандро? Если бы ты не была влюблена, ты не заставила

бы смеяться истукана, дрянная девчонка!

Клариче

Красота Леандро, его глаза, его прекрасные речи не дали мне времени

просить позволения влюбиться, и я полюбила его, сама того не замечая.

Тарталья

Еще бы! Обращай побольше внимания на заигрывание мужчин и на их

прекрасные слова, и ты часто будешь влюбляться без разрешения, негодница.

Клариче

Не обижайте меня, отец, и, раз уж Дерамо выбрал себе супругу, утешьте

меня.

Тарталья

Утешить тебя? За что, дерзкая?

Клариче

Позвольте мне выйти за Леандро. В конце концов, он все же придворный

кавалер, брат королевы и, наверное, теперь получит повышение по службе.

Тарталья

(в гневе)

Слушай! (В сторону.) Ярость выдает меня. Чтобы отомстить, надо

притворяться. (С притворной нежностью.) Слушай, дорогая дочка, не обращай

внимания на то, что я сказал. Во мне говорил гнев. Повремени, дай пройти

моему бешенству… Войди в мое положение… Я тебя утешу, но не надо

торопиться. (В сторону.) Скорее я зарежу тебя!

Клариче

Да, отец, да, утешьте меня.

Тарталья

Да, да, но ступай теперь в свои покои и сейчас больше не разговаривай

со мной.

Клариче

Я повинуюсь, но позвольте мне поцеловать вашу руку.

Тарталья

Да, да… поцелуй меня — целуй, что хочешь… да… ступай… дай мне

немножко разгулять злость. (Выталкивает ее.) Скорее я разрежу тебя на части,

как судака, как угря! Теперь король, вероятно, разговаривает с Анджелой…

Ах, я чувствую, что разрываюсь!.. Я готов биться головой о стену!.. Какая

ревность!.. Какая ненависть!.. Пойду помешаю ему под каким–нибудь предлогом.

Скажу, что сейчас начнется охота.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Тарталья, Леандро.

Леандро

Синьор Тарталья!

Тарталья

В чем дело? Я отправляюсь на охоту. (В сторону.) Новая неприятность.

Леандро

Ввиду того, что, на мое счастье, король выбрал в жены мою сестру, а

ваша дочь, Клариче, осталась ни при чем, я прошу ее руки, если только вы не

считаете меня недостойным.

Тарталья

«В виду того, что, на мое счастье, король выбрал мою сестру, а ваша

дочь осталась ни при чем»? Что за дерзость! (В сторону.) Если у тебя двойное

счастье, то у меня двойное несчастье, которое терзает мне грудь, собака!

(Громко.) Хорошо, я не отказываюсь от родства с вами. (В сторону.) Разрази

тебя гром небесный вместе с твоим отцом! (Громко.) Но дайте мне три–четыре

дня времени. Я сейчас очень занят государственными делами. (В сторону.) Я

покажу вам, что это за государственные дела, если только дьявол мне поможет.

Леандро

Ах, дорогой синьор Тарталья, уж раз сегодня такой радостный день…

Слышатся охотничьи рога и лай собак.

Тарталья

О, вот сигнал, что охота начинается. Его величество, вероятно, уже на

коне. Приготовьтесь и вы следовать за ним. Ступайте.

Леандро

Вы правы. Я иду. Где будет охота?

Тарталья

Тут рядом, за городскими воротами, в Рончислапском лесу. (В сторону.)

Где, быть может, мне попадется жирная добыча. (Уходит.)

Леандро

Тарталья смущен. Он отвечает нелюбезно, но он отец Клариче и любимец

короля; с ним надо держаться осторожнее. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Труффальднно, Смеральдина.

Труффальдино вбегает, спасаясь от Смеральдины, которая бежит за ним.

Смеральдина хотела бы помириться с ним, ввиду того, что король ей

отказал.

Труффальдино гнушается ею, упрекает ее за то, что она пошла против его

воли. Он не хочет жениться на отвергнутой, в особенности после того, как

изваяние раскрыло все ее недостатки. Оно, наверно, обнаружило любовные

приключения, тайные заблуждения, скрытые пороки, вставные зубы, прыщи и пр.

Смеральдина говорит, что изваяние высмеяло ее только потому, что она

его возлюбленная и что Бригелла заставил ее туда отправиться. Ее томление и

вздохи.

Труффальдино стоек, он отказывает ей.

После сцены хитростей и споров, по усмотрению исполнителей ролей этих

ловких персонажей, Труффальдино хочет уйти, чтобы отправиться на ловлю птиц.

Смеральдина собирается следовать за ним.

Труффальдино не позволяет ей этого делать.

Уходят гневные и раздраженные.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Сцена открывается в Рончислапском лесу. Широкий вид. Декорация изображает

лесную холмистую местность с водопадом, образующим реку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скрытый смысл: Создание подтекста в кино
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино

«В 2011 году, когда я писала "Скрытый смысл: Создание подтекста в кино", другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием "подтекст", как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли "Тень сомнения" и "Обыкновенные люди". Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии "Психо".После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику ("Психо", "Тень сомнения", "Обыкновенные люди"), к которым добавила "Дорогу перемен", "Игру на понижение" и "Двойную страховку". В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала "Обыкновенных людей", "Тень сомнения" и серию "Психопатология" из сериала "Веселая компания". Если у вас всего полчаса, посмотрите "Психопатологию". Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»

Линда Сегер

Драматургия / Сценарий / Прочая научная литература / Образование и наука