Читаем Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана полностью

– По всей стране, по всей стране Нас расплодилось тыщи. Из всех грибов одни лишь мы Прописаны в лесу. Мы требуем, чтоб люди нас Употребляли в пищу И чтоб из нашей братии Грибной варили суп. Мы требуем, чтоб ели нас И соком запивали. Мы требуем, мы требуем В последний самый раз, Чтоб наши заявления Вы не мариновали, А в банках и кадушечках Мариновали нас! 


– Моё Присутствие Духа! – схватился за голову Пиф-Паф.



– Да здесь я, здесь!.. Нет, от них пора избавиться! Не спорьте, Ваше Количество, вы так решили, – высунулся из соседнего окошка Министр.

– Что, что я решил? – в отчаянии заломил руки Пиф-Паф.

– Сейчас… Одну минуточку… – схватился за голову Министр. – Ваше Количество! Опять мысль! Четвёртая! А? – он был в восхищении от собственной сообразительности. – Пусть, на кухне сварят, испекут, зажарят эти проклятые поганки. А когда они будут готовы… понимаете, готовы … мы велим их выкинуть на помойку.

Пиф-Паф сразу же оживился.

– Всё! Я решил!.. Эй, вы, – закричал он мухоморам, – ступайте на кухню и скажите, что Наше Количество велели приготовить из вас любимые кушанья!

– А-ля боровик под соусом «сатэ»! – подпрыгнул от радости кавалер Мухомор и ринулся на кухню. А за ним – и всё его воинство, на ходу обсуждая грибное меню.

– Ваше Количество! – почтительно поклонился Министр царю-прецарю, королю-прекоролю, графу-преграфу Пиф- Пафу. – Вы избавили нас от мухоморов. Вы и есть герой.

– «Герой, герой»! – передразнил его Пиф-Паф и накинулся на Ивана. А ты чего на лавке расселся, когда Чудовище, сам видишь, что творит?

– Да вот… – растерялся Иван.

– Вот я и велю: иди и одолей его! – перебил царь-прецарь Ивана.

– Меч-то дашь? – спросил, почесав голову, Иван.

– А на что он мне? Бери! – не раздумывая согласился Пиф-Паф, и протянул ему из окошка меч.

– Сразу бы так! – начал, примеряясь, размахивать во все стороны мечом Иван.

– Ну, ну, чего размахался? – отодвинулся подальше от окна Пиф-Паф. – Ты ступай!.. Девку-то с собой, что ли, возьмёшь?

– Да разве от неё теперь отцепишься? – безнадёжно махнул рукой Иван и немедленно получил кулачишком в бок. – Ну, ну, это я так, к слову! – только и смог выдохнуть Иван.

– Не девка – клад! – ухмыльнулся Пиф-Паф.

– Клад и есть: из земли вытащил, – согласился Иван, взвалил меч на плечо и размашисто зашагал прочь, а Дунька вприпрыжку – за ним.

– Что ж полцарства-королевства не спрашиваешь? – закричал им вслед Пиф-Паф.

– А вот управлюсь – спрошу! – отозвался Иван, не оглядываясь.

Не успели они ещё скрыться, как под царским окном зашевелился колючий куст и из него выглянула Злючка-Колючка. Осторожно посмотрев по сторонам и поняв, что её никто не заметил, она нырнула в чащу леса вслед за Иваном.



День уже подходил к концу. По тёмному лесу продирались кавалеры Чертополох и Мухомор. Чертополох поддерживал приятеля и отчаянно бранил его:

– Ну, погоди! Будет тебе от Чудовища. Такое войско погубить.

– Понимаешь, – оправдывался Мухомор, – мы, наконец, добились своего: нас должны были съесть!

– Съесть?! – в сердцах воскликнул Чертополох. – Да вас провели, как мелких поганок! Всё, что приготовили из вашей братии, вытряхнули прямо на помойку!

– Что ты говоришь? – недоверчиво покачал головой Мухомор. – Ты сам видел?

– Сам! – подтвердил приятель. – Если бы я не подоспел со своими чертополохами и не выхватил тебя прямо из кастрюльки – тебе бы тоже крышка!

– Зачем ты это сделал! – горестно воскликнул Мухомор. – Я так мечтал именно о крышке! Когда я выскакивал, я видел, что кухарка уже держала её наготове… я ещё должен был потушиться!

Кавалер Чертополох отпустил приятеля, и оба без сил повалились на землю под колючий куст, из-за которого вышли на поляну Души деревьев. Не заметив неприятелей, они уселись на пеньки.

– Какая глухая поляна! – вздохнула Душа Дуба. – Тут мы и отдохнём.

– Всё! Сейчас мы будем их обижать, – радостно потёр руки Чертополох.



– И унижать! – подхватил Мухомор, и они двинулись в сторону замерших Душ деревьев.

– Ну? – остановился Чертополох перед Душой Ивы. – Ты, почему не плачешь, плакучая?

– Слово дала, что заплачу только от радости, когда ваше Чудовище лопнет от злости, – не дрогнула ни одним листочком Душа Ивы.

Не найдясь, что ответить, Чертополох высунул язык и подразнил её.

– Фу! – отвернулась Ива. – Противно смотреть!

– А тебе и должно быть противно! – обрадовался Чертополох.

Тем временем Мухомор добрался до Души Берёзы и, подбоченясь, уставился на неё:

– А знаешь, что Их Немилость, господин Чудовище сделал со старым тополем? Он вытряс из него душу и наплевал в неё. И сейчас я…

Вскочив, Душа Берёзы с такой силой хватила его по шляпе веткой, что кавалер чуть было не свалился на землю. Чертополох бросился ему на помощь.

– Сейчас мы вам покажем! Сейчас мы вас растопчем! – закричал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлые истории

Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана
Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана

Вадим Коростылёв (1923–1997) – писатель, поэт, драматург, сценарист, автор знаменитых строк «И улыбка, без сомненья, вдруг коснётся ваших глаз…» из кинофильма «Карнавальная ночь». Это он придумал сказку про Вовку из Тридевятого царства и написал сценарий к одноимённому мультфильму, а также стал автором сценариев к детским советским фильмам «Айболит-66», «Король-Олень», «Тайна Снежной королевы», «Честное волшебное». В книгу вошли две сказки писателя: «Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана» и «Кукла Надя и другие». Вадим Коростылёв – король каламбуров, на которых построены его сказки, поэтому его произведения такие задорные и весёлые. Они откроют читателю невиданный сказочный мир и покажут, что смелость, доброта и самоотверженность всегда побеждают злость и хитрость. Иллюстрации А. Шевченко. Для младшего школьного возраста.

Вадим Николаевич Коростылев

Сказки народов мира

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира