Читаем Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана полностью

И кавалеры дружно двинулись к Душе Дуба, пытаясь оттоптать ей ноги- корни. Но, поднявшись, Душа Дуба замахнулась на них суковатой палкой, а другие Души деревьев тоже стали наступать на них с другой стороны. Приятели дрогнули и отступили.

– Эй, вы чего, вы чего? – испуганно заморгал глазами Мухомор. Но Души деревьев разошлись не на шутку.

– Забыли своё место, да? – теснила кавалеров Душа Дуба.

– Хулиганьё несчастное! Проходу от вас не стало в лесу! – яростно махала Душа Берёзы ветками.

– Недоваренный! – наступала Душа Ивы.

– Что тебе вставили в шляпку? – издевательски спросила Душа Дуба Мухомора.

– Ну, петрушку. Она придаёт нам особый аппетитный запах, – огрызнулся Мухомор.

– А это что такое? – спросила Душа Ивы, отодрав от его плеча листик.

– Ну, лавровый листик! Мой сокастрюльник! – отбивался Мухомор.

– А в чём это ты вымазался? – ткнула в него веткой Душа Берёзы.



– Ну, майонез! Он придаёт нам вкус и белизну. Под майонезом я, действительно, белый гриб, – не сдавался Мухомор.

– Белый гриб! – всплеснула Душа Ивы руками-ветками. – Да ведь быть белым грибом – это талант!

– Да чего вы к нам пристали? – захныкал Мухомор. – Мы шли своей дорогой, а вы…

– «Своей дорогой»?.. – возмутилась Душа Ивы. А Девка-Бузина тоже «своей дорогой» пошла к парикмахеру Плющу, закрутила себе все листочки и говорит, что они теперь шесть месяцев не раскрутятся? Я, Плакучая Ива, и то не могла удержаться от хохота!

– В огороде бы стоять Бузине, птиц своей ягодой кормить, чтоб они огород не клевали, – подхватила Душа Дуба. – Слыхал, «в огороде бузина»?.. Всё польза.

– А мне что прикажете делать? – от возмущения у кавалера Мухомора шляпка чуть не свалилась с головы.

– А тебе… – задумчиво помахала веткой Душа Березы. – Тебе в лесу бы стоять да шляпкой красоваться. В твоей шляпке лекарство для больных лосей спрятано. Не знаешь, что ли?

– Не хочу для лосей! Не хочу для лосей! – затопал ногами Мухомор. – Меня Чудовище боровиком при себе назначил!

– Топай, не топай, а в лесу закон у грибов один: не в свою корзину не лезь! – философски заметила Душа Дуба.

Души деревьев, рассердившись, плюнули в сторону кавалеров, и ушли прочь.

Едва они скрылись, приятели разом осмелели и запылали гневом.

– Какие нахалки, а? – возмущался Чертополох.

– У меня от возмущения просто ножка подкашивается! – вторил ему Мухомор.

Так бы они ещё долго возмущались, но колючий куст раздвинулся, и из него выглянуло злорадно ухмыляющееся лицо Злючки-Колючки. Затем «куст» резко встал, схватил кавалеров за шиворот и тряхнул так, что у них головы чуть не поотлетали:

– Ну, кавалеры? Отличились? Даже обидеть, как следует, не смогли! Поиздеваться не сумели! Унизить ума не хватило! А сколько ещё цветов не вытоптано? Сколько посевов ещё приносят пользу людям? Кто же чудовищными делами будет заниматься? Один, очертя шляпку, кидается в суп, другой…

– Прекрасная дама! Берёза!.. – заюлил Чертополох.

– Молчать! – прервала его Злючка-Колючка. – Будет вам дело. Через эту поляну проходит дорога к Чудовищу. Скоро здесь появится герой.

– Но мы же его… – подхалимски заглядывая в глаза Злючки, затараторил Мухомор. – Шляпками…

– Тоже мне «героя» нашли. «Шляпками»! – передразнила его притворная дама. – Идёт настоящий герой. Соберите всех чертополохов и оставшихся мухоморов и перегородите дорогу в сторону Их Немилости. Герой решит, что заблудился. Тогда вы станете кричать, как будто издали: «Мы Души деревьев, мы Души деревьев, мы тебя выведем». А когда измотаете его по бездорожью, верните на эту поляну. Тут я с ним и расправлюсь. А вы помчитесь во весь дух к Их Немилости и доложите, что его притворная дама, его верная Злючка-Колючка расправилась с героем и скоро будет. И чтоб встречали с музыкой. И плясками. Ступайте.

Кавалеры кинулись со всех ног выполнять указания, а Злючка снова прикинулась кустом и замерла. Оказалось – вовремя, потому что на поляне появились Иван с Дунькой- Репкой. Шли они размашистым шагом, да пришлось остановиться. Прямо у них на глазах дорогу преградила невесть откуда появившаяся живая изгородь из колючих чертополохов и гигантских мухоморов.



– Ох, до чего ж дороги заросли всякой нечистью!.. – всплеснула руками Дунька… – Что делать будем, Ваня?

– Придётся мечом, – не задумываясь, ответил Иван.

– Через всю чащобу не пробьёшься, только меч затупишь, – покачала головой Дунька.

– И то верно, – почесал в затылке герой. – Что ж делать?

– Ох, Ваня, посмотри! – Дунька- Репка погладила ладошкой пень. – Видно, здесь Души деревьев отдыхали… Ну, те, которых Чудовище выгнал… Пень-то сухой, а на нём живые листики пробились.

– Вот и присядь, отдохни, – предложил ей Иван. – А я пока подумаю.

Только Дунька-Репка присела бочком, чтоб не смять листики, на пень, как издали донеслось: «Мы Души деревьев… Мы Души деревьев… Сюда! Сюда! Мы выведем тебя на дорогу… На дорогу…»

– Смотри! – вскочила Дунька. – Вон проход открылся.

– Что-то вбок от дороги, – засомневался Иван.

– Значит, там и есть дорога. Души деревьев обманывать не станут, – уверенно заявила Дунька.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлые истории

Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана
Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана

Вадим Коростылёв (1923–1997) – писатель, поэт, драматург, сценарист, автор знаменитых строк «И улыбка, без сомненья, вдруг коснётся ваших глаз…» из кинофильма «Карнавальная ночь». Это он придумал сказку про Вовку из Тридевятого царства и написал сценарий к одноимённому мультфильму, а также стал автором сценариев к детским советским фильмам «Айболит-66», «Король-Олень», «Тайна Снежной королевы», «Честное волшебное». В книгу вошли две сказки писателя: «Король Пиф-Паф, или Сказка про Ивана-Не-Великана» и «Кукла Надя и другие». Вадим Коростылёв – король каламбуров, на которых построены его сказки, поэтому его произведения такие задорные и весёлые. Они откроют читателю невиданный сказочный мир и покажут, что смелость, доброта и самоотверженность всегда побеждают злость и хитрость. Иллюстрации А. Шевченко. Для младшего школьного возраста.

Вадим Николаевич Коростылев

Сказки народов мира

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира