Читаем Король Севера. Измена полностью

С тех пор Рейна больше не видела Абреха Горта. Да и не вспоминала о нем. С каждым днем все чаще она впадала в оцепенение, захватившее ее еще в Клыке. Нападение Горта пробудило в ней живые чувства, вскоре угасшие. Оказавшись в Сильвхолле, отчаявшись и разочаровавшись в будущем, Рейна словно превратилась в чудную заводную куклу. Рейна оказалась в опасной ситуации. И, защищаясь, ушла в себя.

Ровена не замечала творившегося с племянницей. Обеспокоенная собственным положением, без устали тревожащаяся за мужа, она изливала горе каждому, кто хотел слушать. Рейна не желала – ее беда была несравнимо больше. Каждый день, кирпичик за кирпичиком, она строила стену, отделявшую Моэраля в ней от всего остального мира. Служанки дивились странной узнице, день- деньской проводившей у окна, гдядя вдаль. Никто не предполагал, какая работа совершается в ее душе.

В один из дней пленниц представили Линелю. Рейна без интереса смотрела на невысокого черноволосого мужчину, отдаленно напоминающего Моэраля, но значительно уступающего тому в стати и манере держаться. Тот отвечал девушке взаимностью – пристально взглянув на нее вначале, он больше не обращал на Рейну внимания, уделив свое время Ровене. Впрочем, единственным последствием беседы стало полнейшее осознание женщинами безнадежности положения. Пока лорд Артейн не отвернется от узурпатора-северянина, его жена и племянница останутся заложницами в столице.

Дни текли чередой. Убедившись, что пленницы не расположены к сумасбродствам, Линель распорядился выпустить их из-под замка, и обе леди могли свободно гулять по дворцу. Ровена немедленно воспользовалась подвернувшейся возможностью, заведя несколько знакомств. Придворная знать относилась с ней с пониманием – такие уж в стране времена, а леди Артейн просто стали первыми жертвами. Рейна в визитах тети не участвовала, ограничиваясь прогулками в саду – как и везде, в Сильвхолле ей предстояло быть нищей отщепенкой, ни для кого не представляющей интереса. Поэтому внезапный приказ явиться к королеве сильно ее удивил.

Ее величество Селисса ожидала гостью в своих покоях – просторной комнате с золотистыми обоями – и приветливо кивнула на стул подле себя, едва лишь Рейна вошла.

–Садитесь, миледи. Желаете вина, фруктов?

–Спасибо, ваше величество, – ответила Рейна, удивляясь радушию королевы.

Селисса осторожно, без помощи служанки, налила до краев два высоких бокала.

–Мне приятно познакомиться с девушкой, похитившей, по слухам, сердце короля севера – ведь вы знаете, так теперь называют Холдстейна.

–Моэраль Холдстейн женат на леди Ирвинделл, ваше величество, – ответила Рейна, недоумевая, откуда королева знает о ее отношениях с Моэралем. – А слухи – это только слухи.

–Так ли? – королева обратила на гостью взгляд лукавых зеленых глаз. – Благородные лорды не всегда вольны жениться на тех, кому благоволит сердце…

Рейна сделала вид, что не понимает намеков Селиссы и чуть-чуть отпила из бокала. Вино оказалось приторно-сладким.

Королева помолчала, давая гостье насладиться угощением, и продолжила:

–Вы ведь именно поэтому покинули Вантарру… Рейна?

–Мне показалось более неуместным пребывать там, ваше величество.

–Я вижу, вы не расположены к разговору, – вздохнула Селисса. – Жаль… Мне так скучно при дворе, я полагала, мы с вами подружимся…

Рейна осторожно следила за королевой из-под ресниц. Селисса красива, грациозна, словно дикая кошка… но не добра, а именно доброту она пыталась сейчас демонстрировать. Она кого-то неуловимо напоминала девушке, но кого…

–Вы расскажете о ваших приключениях, милая, или это тоже тайна? – королева улыбалась, но глаза оставались холодны.

Пальцы правой руки ее величества раздраженно шевельнулись, словно пытаясь сбросить вес надетых колец.

–Вы имеете в виду, как нас с тетей захватили в плен, ваша милость?

–Именно… Скажите, вы очень испугались?

–О, такого кошмара я не испытывала никогда, – ответила Рейна, невольно вспоминая Иогара Датса и обломанную ветку, торчавшую из его живота. – Мы с тетей так переволновались…

–Надо думать.., – потянула Селисса. – И такие грубые люди… надеюсь, они поступили с вами по-рыцарски?

«Это Кадмэ, она напоминает мне Кадмэ, – внезапно поняла Рейна. – Эта женщина так же не любит меня. Ее интересует грязь, только грязь, которая окружает мое имя, но не я сама. Ей хочется извалять меня в этой грязи, но почему? Лишь из-за того, что я была возлюбленной претендента на престол? Но это же чушь! Как я могу представлять для нее угрозу?».

–Слуги его величества отнеслись к нам со всем возможным почтением, миледи, – ответила девушка, глядя королеве в глаза. – Лучшего обращения и желать было нельзя.

–Приятно это слышать, – разочарование Селиссы было написано на лице. – А как вам нравится столица?

–Здесь очень красиво. Я не была за пределами замка, не видела улиц города, но в замке мне нравится. Он великолепен, такой камень…

–Мой супруг говорит, это серый гранит с жилами серебра! – перебила королева. – Во времена его предков таким камнем мостили даже двор!

–Я еще не видела двора, ваше величество, – промолвила Рейна. – Просто гуляла в саду.

Перейти на страницу:

Похожие книги