После завтрака Гельгарот умылся и принялся собираться в дорогу. Кастелян Флорис помог ему надеть доспехи. Слуги вычистили и отполировали их так усердно, что не осталось следов вчерашнего турнира.
— Приказать подать коня? — спросил кастелян.
— Подожди немного, — Гельгарот остановил его жестом и направился на верхние этажи замка.
Остановившись у комнаты дочери, герцог постучался. Ответа не последовало. Гельгарот тихо приоткрыл дверь и, стараясь не шуметь, подошёл к кровати у окна. Линесса спала, укрывшись до подбородка шёлковым одеялом. Гельгарот наклонился и осторожно поцеловал её в лоб. Дочь открыла глаза.
— Отец, уже уезжаешь? — сонно спросила Линесса.
— Да, Линесса, мне пора, — ответил Гельгарот.
— Я буду скучать, — дочь откинула одеяло и села.
— Я тоже, — шепнул Гельгарот. — Но я скоро вернусь.
— Обещаешь? — спросила Линесса, протирая глаза.
— Обещаю, — ответил герцог.
Сказав это, он почувствовал, как по телу прошла дрожь.
— Я люблю тебя отец, — улыбнулась Линесса.
— Я тоже тебя люблю.
Гельгарот на прощание поцеловал дочь в щёку и, посмотрев на светившее в окно солнце, покинул спальню.
Вскоре герцог оседлал гнедого коня.
— Во время моего отсутствия стереги Своршильд, как собственное сердце, — дал он наставления Флорису.
Кастелян покорно кивнул. Подъёмный мост опустился, ворота замка открылись, и всадник в полном вооружении поскакал в столицу. Герцогиня вновь поднялась на башню и смотрела ему вслед, надеясь, что провожает супруга не в последний путь.
[1] Кастелян — управляющий замком
Глава 3. Убийство
Принцесса Герианна смотрела на своё отражение в большом настенном зеркале, окаймлённом резной позолоченной рамой. Медленными движениями она расчёсывала черепаховым гребнем светло-золотистые волосы, спускавшиеся ниже пояса. Стоявшая рядом служанка терпеливо ждала, когда потребуется её помощь.
— Я готова, — наконец произнесла Герианна, садясь на обитый бархатом стул.
— Какую изволите причёску? — спросила служанка.
— Не знаю, — растерянно ответила принцесса и провела рукой по прядям — те сверкнули в лучах утреннего солнца. — Я бы хотела выйти так. Но…
— Ох, ваше высочество, понимаю, — служанка вздохнула. — Будь у меня такие прекрасные волосы, я бы тоже этого хотела. Но ничего не поделать, так уж заведено.
— Пожалуй, я доверюсь вам, — заявила Герианна.
— Спасибо, ваше высочество, — улыбнулась служанка. — Будьте уверены, я сделаю вас такой красавицей, что вам все эльфийки позавидуют.
Служанка осмотрела покрытые завитыми узорами жёлтые стены будуара в поисках вдохновения. Её взгляд упал на свадебный портрет родителей принцессы. Волосы Ларионии, матери Герианны, были переплетены в мягкий пучок с двумя прядями навыпуск, которые плавно ниспадали на виски и стекали к плечам, закручиваясь на концах кольцами.
— Вот это будет то, что нужно, — прошептала служанка.
Герианна покорно положила руки на колени и, не отрываясь, наблюдала за действиями служанки через отражение. Та трудилась долго, но принцесса терпеливо ждала.
— Готово, ваше высочество, — наконец сказала служанка, переводя взгляд с зеркала на портрет.
— Благодарю, Элена, — принцесса встала со стула. — Вы свободны. Дальше я сама.
Когда довольная работой служанка удалилась, Герианна обратила взор на красно-золотое платье. Повернулась сначала левым, затем правым боком, разглаживая складки на ткани. Снова встав к зеркалу лицом, одёрнула плечики и поправила рукава-фонарики. Затем ещё раз осмотрела себя в поисках изъяна. Увлёкшись, она не услышала, как дверь будуара тихо скрипнула.
— Перестань мучить зеркало, — раздался весёлый голос подошедшего короля. — Позволь, я побуду вместо него и скажу, что ты прекрасна.
Принцесса повернулась и смущённо посмотрела на отца. Клехторд II ахнул: служанка так точно повторила свадебную причёску королевы, что король не сразу понял, что перед ним дочь, а не покойная супруга. В очередной раз он отметил, как сильно Герианна похожа на мать. Такие же ярко-голубые глаза и светлые волосы. Сверкающий позолотой и рубинами интерьер будуара мерк в сравнении с Герианной.
— И что же такая красавица до сих пор не замужем? — король улыбнулся. — Скольким женихам ты уже отказала?
— Прости, отец, — тихо ответила Герианна. — Быть может, я наивна и старомодна, но я хочу выйти замуж по любви. А все те, кто добивался моей руки, делали это лишь потому, что я королевская дочь.
— Что ж, я понимаю, — усмехнулся Клехторд II. — Наверное, ждёшь, когда к тебе приедет прекрасный рыцарь на белом коне? Или предпочтёшь, чтобы был на чёрном?
— Отец… — Герианна осуждающе посмотрела на короля.
— Ладно-ладно, — король развёл руками. — Всему своё время. Ты красива, умна. Я уверен, что твоя жизнь отлично сложится.
Принцесса слабо улыбнулась.
— Служанка сказала, что ты готова, — продолжил Клехторд II.
— Готова, — кивнула Герианна, непроизвольно косясь на зеркало.
— Тогда позволь проводить тебя в общий зал, — король галантно предложил дочери руку.