Читаем Король Вемфалии полностью

После завтрака Гельгарот умылся и принялся собираться в дорогу. Кастелян Флорис помог ему надеть доспехи. Слуги вычистили и отполировали их так усердно, что не осталось следов вчерашнего турнира.

— Приказать подать коня? — спросил кастелян.

— Подожди немного, — Гельгарот остановил его жестом и направился на верхние этажи замка.

Остановившись у комнаты дочери, герцог постучался. Ответа не последовало. Гельгарот тихо приоткрыл дверь и, стараясь не шуметь, подошёл к кровати у окна. Линесса спала, укрывшись до подбородка шёлковым одеялом. Гельгарот наклонился и осторожно поцеловал её в лоб. Дочь открыла глаза.

— Отец, уже уезжаешь? — сонно спросила Линесса.

— Да, Линесса, мне пора, — ответил Гельгарот.

— Я буду скучать, — дочь откинула одеяло и села.

— Я тоже, — шепнул Гельгарот. — Но я скоро вернусь.

— Обещаешь? — спросила Линесса, протирая глаза.

— Обещаю, — ответил герцог.

Сказав это, он почувствовал, как по телу прошла дрожь.

— Я люблю тебя отец, — улыбнулась Линесса.

— Я тоже тебя люблю.

Гельгарот на прощание поцеловал дочь в щёку и, посмотрев на светившее в окно солнце, покинул спальню.

Вскоре герцог оседлал гнедого коня.

— Во время моего отсутствия стереги Своршильд, как собственное сердце, — дал он наставления Флорису.

Кастелян покорно кивнул. Подъёмный мост опустился, ворота замка открылись, и всадник в полном вооружении поскакал в столицу. Герцогиня вновь поднялась на башню и смотрела ему вслед, надеясь, что провожает супруга не в последний путь.


[1] Кастелян — управляющий замком

Глава 3. Убийство

Принцесса Герианна смотрела на своё отражение в большом настенном зеркале, окаймлённом резной позолоченной рамой. Медленными движениями она расчёсывала черепаховым гребнем светло-золотистые волосы, спускавшиеся ниже пояса. Стоявшая рядом служанка терпеливо ждала, когда потребуется её помощь.

— Я готова, — наконец произнесла Герианна, садясь на обитый бархатом стул.

— Какую изволите причёску? — спросила служанка.

— Не знаю, — растерянно ответила принцесса и провела рукой по прядям — те сверкнули в лучах утреннего солнца. — Я бы хотела выйти так. Но…

— Ох, ваше высочество, понимаю, — служанка вздохнула. — Будь у меня такие прекрасные волосы, я бы тоже этого хотела. Но ничего не поделать, так уж заведено.

— Пожалуй, я доверюсь вам, — заявила Герианна.

— Спасибо, ваше высочество, — улыбнулась служанка. — Будьте уверены, я сделаю вас такой красавицей, что вам все эльфийки позавидуют.

Служанка осмотрела покрытые завитыми узорами жёлтые стены будуара в поисках вдохновения. Её взгляд упал на свадебный портрет родителей принцессы. Волосы Ларионии, матери Герианны, были переплетены в мягкий пучок с двумя прядями навыпуск, которые плавно ниспадали на виски и стекали к плечам, закручиваясь на концах кольцами.

— Вот это будет то, что нужно, — прошептала служанка.

Герианна покорно положила руки на колени и, не отрываясь, наблюдала за действиями служанки через отражение. Та трудилась долго, но принцесса терпеливо ждала.

— Готово, ваше высочество, — наконец сказала служанка, переводя взгляд с зеркала на портрет.

— Благодарю, Элена, — принцесса встала со стула. — Вы свободны. Дальше я сама.

Когда довольная работой служанка удалилась, Герианна обратила взор на красно-золотое платье. Повернулась сначала левым, затем правым боком, разглаживая складки на ткани. Снова встав к зеркалу лицом, одёрнула плечики и поправила рукава-фонарики. Затем ещё раз осмотрела себя в поисках изъяна. Увлёкшись, она не услышала, как дверь будуара тихо скрипнула.

— Перестань мучить зеркало, — раздался весёлый голос подошедшего короля. — Позволь, я побуду вместо него и скажу, что ты прекрасна.

Принцесса повернулась и смущённо посмотрела на отца. Клехторд II ахнул: служанка так точно повторила свадебную причёску королевы, что король не сразу понял, что перед ним дочь, а не покойная супруга. В очередной раз он отметил, как сильно Герианна похожа на мать. Такие же ярко-голубые глаза и светлые волосы. Сверкающий позолотой и рубинами интерьер будуара мерк в сравнении с Герианной.

— И что же такая красавица до сих пор не замужем? — король улыбнулся. — Скольким женихам ты уже отказала?

— Прости, отец, — тихо ответила Герианна. — Быть может, я наивна и старомодна, но я хочу выйти замуж по любви. А все те, кто добивался моей руки, делали это лишь потому, что я королевская дочь.

— Что ж, я понимаю, — усмехнулся Клехторд II. — Наверное, ждёшь, когда к тебе приедет прекрасный рыцарь на белом коне? Или предпочтёшь, чтобы был на чёрном?

— Отец… — Герианна осуждающе посмотрела на короля.

— Ладно-ладно, — король развёл руками. — Всему своё время. Ты красива, умна. Я уверен, что твоя жизнь отлично сложится.

Принцесса слабо улыбнулась.

— Служанка сказала, что ты готова, — продолжил Клехторд II.

— Готова, — кивнула Герианна, непроизвольно косясь на зеркало.

— Тогда позволь проводить тебя в общий зал, — король галантно предложил дочери руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези