Читаем Король Вемфалии полностью

Они вышли в коридор, где слуги расстилали на начищенный до блеска паркет новые ковровые дорожки. Король и принцесса ответили приветливыми кивками на низкие поклоны слуг и продолжили идти, пока не оказались в круглом зале, обставленном мягкими диванами. На одном из них между двумя мраморными колоннами сидел принц Лихтель, сосредоточенно перебиравший струны золотой лиры. Увидев Клехторда II и Герианну, он вскочил, чуть не выронив музыкальный инструмент.

— Отец, я выучил новые мелодии! Я сыграю их гостям! — весело закричал Лихтель.

Клехторд II взглянул на принца. Подобно старшей сестре, он был похож на мать цветом глаз и волос. Лариония умерла через несколько дней после его рождения, но успела поведать о своём желании, чтобы их младший сын занялся музыкой. Король нашёл лучших учителей, да и сам мальчик показывал талант. Ему уже шёл пятнадцатый год, но его утончённое лицо и наивное поведение заставляли думать, что он младше года на три.

— Молодец, я с удовольствием послушаю. — Король потрепал младшего сына по волосам.

— Отец, — продолжил Лихтель, в голосе появились ноты грусти, — скажи, а эльфы тоже придут? Я хочу посмотреть на их лиры. А-то у меня не получается играть так, как они. Наверняка у них они как-то по-другому сделаны.

— Я поговорю с королём Дагдалугом, — понимающе произнёс Клехторд. — Быть может, он не откажется открыть секрет лучшему музыканту Вемфалии.

— Это будет замечательно! — Голубые глаза Лихтеля загорелись радостью.

Юный принц перевёл взгляд с отца на сестру. Из-за ранней смерти королевы Ларионии она заменила младшему брату мать.

— Герианна, ты сегодня такая красивая! — восхитился Лихтель.

— Спасибо, — принцесса поцеловала брата в щёку.

В зал тихо вошла принцесса Мигалия, супруга наследного принца. За последнее время она сильно похудела, а по бледности могла сравниться с дрейтанцами. Мигалия понимала, что виной этому лекарство от бесплодия, которое заставлял её принимать магистр Аллогарт. Девушка покорно пила волшебные настойки, хотя уже мало верила, что они помогут. Принц Клехторд, взбешённый тем, что супруга уже пятый год не может родить ему наследника, неоднократно заявлял, что расторгнет брак, как только станет королём. Дерзкий нрав мужа вместе с каждодневной болью и отчаяньем сделали Мигалию пугливой.

— Доброе утро, — робко поздоровалась она.

— Приветствую будущую королеву, — радостно произнёс Клехторд II.

Он любил невестку и надеялся, что сын одумается.

— Как ты себя чувствуешь? — Герианна подошла к Мигалии и заботливо взяла её за руку.

— Немного кружится голова, — слабым голосом ответила та. — Но я, кажется, в силах присутствовать на встрече.

— А мне кажется, тебе лучше полежать в постели, — настояла Герианна.

— Дочь права, — поддержал король. — Но Клехторд, будучи наследником, обязан присутствовать. Где он?

— Не знаю, — Мигалия растерянно пожала плечами. — Он ещё не вернулся со вчерашнего турнира.

— Какого ещё турнира?! — гневно закричал король.

Мигалия испуганно закрыла рот рукой, вспомнив, что супруг потребовал не говорить об этом отцу.

— Если с ним что-то случится… Если он выйдет на встречу похожим на потрёпанного воробья и опозорит меня перед всей Гранцферой… Да я сам устрою ему турнир! — Король сжал кулак левой руки, а правой схватился за рукоять меча. — Я хоть и стар, но не забыл, что такое рыцарство. Я покажу ему, что не зря состоял в Ордене дракона!

— Я прекрасно знаю, какой великий у меня отец! — прервал его появившийся в зале принц Клехторд. — И как видишь, со мной всё в порядке. Или ты хочешь убить меня как того кармунезийского дракона? Только как на это взглянут другие правители? До такого даже йотуны не доходили.

— Ты ослушался приказа! — Король грозно подошёл к сыну, словно собрался нанести удар.

— Ты не приказывал мне пропустить турнир, — съехидничал в ответ наследный принц. — Ты приказал готовиться — я приготовился, а между делом съездил на турнир.

— Как же мне хочется как следует тебя выпороть! — Король сжал кулаки.

Лихтель усмехнулся и посмотрел на брата, но, поймав его гневный взгляд, поспешил отойти в сторону.

— Дети, жду вас на парадном крыльце. — объявил король уставшим голосом. — Скоро должны прибыть кентавры. А там и остальные подтянутся. Мигалия, ты можешь не присутствовать. И лучше сходи к лекарю. Или к Аллогарту.

С этими словами он тяжёлыми шагами покинул зал.

— Я не хочу к Аллогарту, — вздрогнула Мигалия.

— А я тоже хочу кое-кого выпороть! — заявил принц Клехторд и приблизился к супруге, едва отец вышел. — Скажи пожалуйста, тебя не научили держать язык за зубами?

— Прости меня, я случайно. — На глазах перепуганной Мигалии выступили слёзы.

— Я прощу, — хитро улыбнулся наследный принц, — но сначала поколочу.

Он замахнулся, но Герианна тут же оказалась рядом и перехватила его запястье.

— И ты называешь себя рыцарем! — Сестра гневно взглянула на старшего брата. — Настоящий рыцарь не поднимет руку на девушку, тем более больную и слабую. Ты не рыцарь, ты ничтожество!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези