Читаем Король Вемфалии полностью

Запах печёных земляных яблок ещё расплывался в воздухе, когда Гельгарот и Ильдрим, отдохнув после сытного ужина, продолжили путь на север. Окружение всё больше походило на лиственные леса западной Вемфалии. Когда мощёные камни на дороге уступили место земле, поросшей редкими травами, студент понял, что они прибыли в Корлуэйн — обитель лесных эльфов. Но мечты о дальнейшем путешествии растворились в усталости. Гельгарот, видя, что Ильдрима клонит в сон, усадил его на коня и поехал рядом на гнедом, придерживая рыжего за поводья. Вторую половину ночи герцог по устоявшемуся порядку разбудил студента, и заснул, сидя на коне.

Утром, когда оба выспались, решили дать отдохнуть коням. Животные пощипали травы, и хозяева поместили их в волшебные уздечки, продолжив путь пешком под нависшими над дорогой кронами деревьев.

— Я так рад этому путешествию! — признался счастливый Ильдрим. — У кентавров и эльфов так интересно! В Йотунгалле также?

— Не думаю, что тебе там понравится, — покачал головой Гельгарот. — Мороз, трактиры, драки, волки. Дикие места.

— Но мне так нравились их саги, — студент мечтательно закатил глаза.

— Поверь, лучше их просто читать, — рассмеялся герцог.

Ильдрим задумался над этими словами и сделал очередной шаг. Что-то затрещало, и Ильдрим не успел среагировать, как его ноги оказались туго стянуты, а какая-то сила дёрнула вверх. Небо и земля поменялись местами, и студент повис вниз головой на толстом суку. Торба упала на землю. Гельгарот кинулся спасать Ильдрима и сам угодил в ловушку — повис на соседнем дереве. Герцог инстинктивно придержал меч, готовый выскользнуть из ножен. Придя в себя, Ильдрим собрался произнести заклинание, но толстая ладонь закрыла ему рот. Перед глазами студента возникло веснушчатое лицо, заросшее рыжей бородой.

— Лепреконы! — тихо выругался Гельгарот.

Из-за деревьев вышло пятеро карликов. Их рост не превышал половины роста взрослого вемфальца. Миниатюрные тела покрывали зелёные камзолы, опоясанные ремнями с блестящими пряжками. На головах торчали шляпы-цилиндры.

— Это маг, заткните ему рот и свяжите руки! — приказал державший Ильдрима, сверкнув золотым зубом.

Один из подошедших туго затянул запястья студента за спиной. Второй забил в рот грязную тряпку, другую завязал вокруг головы. Ильдриму оставалось беспомощно висеть и мычать в кляп. Первый взял торбу, тряхнул её, посмотрел внутрь и с удивлением откинул в сторону.

— Странно, зачем эти дураки носят с собой пустой мешок? Хотя весит он, будто там что-то лежит.

Оставшиеся два лепрекона двинулись к Гельгароту. Смотря на беспомощно висевшего Ильдрима, герцог невольно подумал о Бреме. Он понял, что не простит себе гибели ещё одного юноши. Выхватив меч, Гельгарот согнулся и перерубил верёвку. Свалившись на землю, он освободил ноги от пут и вскочил, готовый к нападению. Лепреконы замерли и сблизились. Хоть они и были в два раза ниже Гельгарота, но он понимал, что не стоит недооценивать противников. И оказался прав. Один из карликов залез на плечи другому, прыгнул на герцога и повис на его плече.

— Ах ты, рыжая химера! — выругался Гельгарот, пытаясь сбросить лепрекона, но тот крепко вцепился в наплечник.

— Не глупи, рыцарь, отдай нам свой меч, — потребовал лепрекон, стоявший на земле.

— Никто завладеет этим мечом, пока я жив! — огрызнулся Гельгарот.

Второй лепрекон сжался в комок и покатился герцогу под ноги. Заметив это краем глаза, Гельгарот отскочил в сторону, всё ещё пытаясь освободиться от хватки врага. Раздался свист, лепрекон ослаб и свалился с Гельгарота. Из его шеи торчала стрела.

— Это эльфы! Бежим! — крикнул лепрекон, связавший Ильдрима, и поспешил скрыться в кустах.

— Ты трус, О'Пэр! — погрозил кулаком другой, и тут же ему в грудь воткнулась вторая стрела.

Гельгарот тем временем изловчился и, придавив ногой низкорослого врага, пронзил его мечом.

— Это был мой брат! — Последний лепрекон с диким криком бросился на герцога.

Наперерез ему из зарослей выскочил светловолосый эльф с золотистым луком и колчаном, полным стрел. Неожиданный союзник грациозным движением ноги подсёк лепрекона. Тонкая рука сжала кинжал и вонзила его в грудь карлика.

— Благодарю за помощь, — Гельгарот убрал меч в ножны.

Приглядевшись к эльфу, он замер, узнав неожиданного спасителя. Вернее, спасительницу.

— Ваше эльфийское высочество, — удивился Гельгарот, смотря на принцессу Лугнуаду, сменившую длинное платье на мужскую рубашку и штаны.

— Да, это я, — ответила та, подходя к висевшему Ильдриму.

Эльфийка посмотрела сверху вниз на связанного студента. Тот замычал, в голубых глазах прочиталась мольба.

— Вы такой смешной, — улыбнулась Лугнуада. — Берегите голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези