Читаем Король Вемфалии полностью

Гельгарот удивился и восхитился, глядя как эльфийка с первого раза правильно воспользовалась волшебной уздечкой. А Ильдрим поглощал глазами каждое её движение. Лугнуада уверенно направилась сквозь чащу. Городская стена, освещённая факелами, приближалась, но эльфийка шла не к ней. Она остановилась под кроной ветвистого вяза.

— Лезьте за мной. — И Лугнуада ловко вскарабкалась по стволу.

— Ты первый, — бросил Ильдриму Гельгарот.

Студент неуверенно подошёл к дереву, но, приглядевшись, заметил вырезанные в стволе насечки для рук и ног, и, хоть и не так быстро, как Лугнуада, начал подниматься. За ним последовал Гельгарот.

— Главное, не смотреть вниз, — крикнула вемфальцам эльфийка, присев у основания длинного и толстого сука.

Ильдрим уже почти поднялся, но в последний момент нога соскользнула. Лугнуада протянула ему руку и помогла забраться на сук. Облегчённо вздохнув, студент в очередной раз одарил спасительницу восхищённым взглядом. Эльфийка потянула его к себе, и он не сразу понял, что она просит его подвинуться и освободить место Гельгароту.

— Пойдём дальше, — не отпуская Ильдрима, Лугнуада двинулась по суку.

У Ильдрима закружилась голова, но ладонь эльфийки придавала ему уверенности. Гельгарот осторожно следовал за спутниками. Ближе к концу сука была привязана верёвка, невидимая с земли. Отпустив студента, Лугнуада наклонилась и быстро спустилась по ней на ветвь соседнего дерева, росшего ближе к городской стене.

— Смелее, она выдержит, — сказала эльфийка.

Ильдрим с содроганием вспомнил занятия у магистра Гладобара. Зажмурившись, он нащупал верёвку, оттолкнулся от сука и спустился к Лугнуаде. Эльфийка снова попросила его подвинуться к ней, и рядом с ними опустился Гельгарот.

— Вижу, вы справляетесь, — улыбнулась Лугнуада. — Ещё пара таких манёвров, и мы в городе.

Ильдрим и Гельгарот следовали за эльфийкой по ветвям, пока не оказались за городской стеной на дереве с дуплом, таким широким, что в него мог залезть медведь. Внутри оказалась верёвочная лестница, по которой путники спустились к корням полого дерева. Наружу в город вела нора.

— Подождите, — Лугнуада вынула из колчана накидку с капюшоном и покрыла ею плечи и голову.

Вемфальцы вышли за ней и двинулись по улице между трёхэтажных деревянных домов с большими балконами. В вечернем сумраке горели факелы, установленные на столбах.

— Добро пожаловать в Ардобайл, столицу Корлуэйна и родину моей матери, — сообщила Лугнуада.

— От нас ещё что-нибудь требуется? — спросил Гельгарот.

— Просто идите за мной.

Лесные эльфы отличались от южных соседей по острову рыжим цветом волос и походили на них лишь острой формой ушей. В них не было той утончённости, что в солнечных и лунных. Все, как один, вооружённые луками и кинжалами, лесные часто ругались между собой, а порой и дрались. Лишь находясь между Лугнуадой и Гельгаротом, Ильдрим чувствовал себя в безопасности. К его удивлению, два эльфа, поднявшись с земли после яростной схватки, весело смеялись и дружелюбно хлопали друг другу по плечу.

— Вот и гавань, — объявила Лугнуада, пройдя три квартала.

Как и во всех портах, в ардобайлском с моря дул холодный ветер, а у причалов покачивались корабли. На фоне серого неба чернела паутина такелажа. Среди эльфийских судов изредка попадались вемфальские каравеллы, терявшиеся в тени вездесущих тритонтийских галеонов. Но друзья искали корабли другой страны.

— Что-то я не вижу здесь драккаров, — Ильдрим первым озвучил общую мысль.

Гельгарот яростно сплюнул. Испортить поручение лишь из-за того, что захотелось вкусно поесть. Герцог судорожно размышлял о том, как выйти из ситуации. Он направил взгляд на тритонтийский галеон. Если кто и сможет им помочь, то только уроженцы водной стихии.

— А не это ли мы ищем? — раздался радостный голос Лугнуады.

Зрение эльфийки было острее, чем у вемфальцев, и она смогла разглядеть вдали резную деревянную фигуру чудовища, выглядывавшую из-за эльфийского торгового судна. Герцог сощурила глаза. Он и не думал, что когда-нибудь будет рад увидеть изображение дракона.

— Попытаем счастья. — Гельгарот направился к драккару и, постучав по увешанному круглыми щитами борту, крикнул: — Гер капитан!

Никто не откликнулся.

— Гер капитан! — Гельгарот повысил голос и ещё сильнее ударил о борт.

— Что за шум? — донёсся сонный голос.

Перед путниками предстал белобородый йотун. Рогатый шлем съехал набок и, казалось, держался лишь на левом ухе.

— Гер капитан? — уточнил герцог.

Йотун ответил на вопрос кивком.

— Нам нужно срочно отплыть в Йотунгаллу, — не теряя времени, продолжил герцог.

— Всем троим? — капитан разглядел путешественников покрасневшими глазами и широко зевнул. — Заплатите, тогда отвезу.

Гельгарот звякнул мошной.

— Вемфальские? — йотун оглядел герцога с ног до головы, задумался и установил цену: — Шесть дукатов.

Герцог протянул указанное количество монет. Куснув каждую, йотун улыбнулся.

— Капитан Понтвер к вашим услугам, — представился он и, поправив шлем, скрылся из виду. — Просыпайтесь, бездельники! — донёсся его голос из глубины корабля. — У нас щедрые гости, а вы как вялые тюлени!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези