Ч†я не специально,†Ч оправдывалась «ена,†Ч € не нарочно. Ќе думала, что ты будешь часто нажимать. Ч†ќна призадумалась. Ч†’м, надо же, ты ела сырого осьминога!
“емноту каюты наполнил смех. „ерез какое-то врем€ «ена подн€лась и села р€дом с подругой на кровать. ѕридвинув к себе девушку, «ена всмотрелась в еЄ бледное лицо, пощупала пульс на зап€тье. ѕотом усадила √абриэль к себе на колени и нежно обн€ла. «атем она прошлась губами по еЄ виску. √абриэль разнежилась в еЄ объ€ти€х.
Ч†«ена,†Ч позвала она. Ч†ћожно спросить?
Ч†ќ чЄм?
Ч†ј корабль ведь не утонет? Ч†√абриэль положила голову воину на плечо.
Ч†Ќе утонет,†Ч последовал ответ. Ч†ј почему ты спрашиваешь?
√абриэль выпр€милась и отодвинулась от «ены.
Ч†ƒа такЕ Ўторма боюсь и бури. Ч†Ќашлась она, что ответить, хот€ не только этого бо€лась.
«ена погладила еЄ по руке и сказала:
Ч†«наешь, √абриэль, пока ты со мной, тебе бо€тьс€ нечего. я всегда сумею защитить теб€.
¬сего лишь на мгновени€ их взгл€ды встретились.
Ч†“ы мен€ успокоила,†Ч произнесла √абриэль и легла на постель. Ч†—покойной ночи.
“€жко вздохнув, «ена прошептала:
Ч†—покойной ночи, √абриэль.
¬став, она вернулась на свою импровизированную постель, но спать на жЄстком полу было крайне неудобно. «ена ворочалась с боку на бок и в итоге встала, собрала подушку с пледом и разместила их на кровати.
Ёто ничего не значит,†Ч думала она, забира€сь на свою половину кровати,†Ч просто здесь действительно удобней.
”строившись на м€гкой постели, «ена расслабилась, слуша€ окружавшую тишину.
ѕравда, было слышно, как на палубе ход€т пираты и что-то двигают. ƒоносились приглушЄнные голоса. «авошкалась заснувша€ √абриэль. ѕеревалившись на спину, она расскинулась на кровати, как морска€ звезда.
ѕриподн€вшись, «ена огл€дела еЄ позу и немного сдвинула в сторону, потому что она находилась на еЄ стороне кровати.
¬ыт€нувшись во весь рост на оде€ле, «ена блажЄнно закрыла глаза и вскоре уснула.
√абриэль через какое-то врем€ сменила позу и обн€ла «ену, перекинув ногу через еЄ бедро.
«ена спала крепко, но чутко. ѕочувствовав посапывание блондинки возле своей шеи, «ена не стала отодвигать еЄ, а наоборот, слегка приобн€ла. Ќа губах еЄ играла довольна€ улыбка. √абриэль с ней, в безопасности. «ена была спокойна по этому поводу. ’от€ они спали одетыми, между ними были только дружеские отношени€. «ена никогда не воспринимала √абриэль, как объект сексуального влечени€.
ќна относилась к блондинке, как к младшей сестре, которой у неЄ никогда не было. «ена испытывала к ней любовь, но сЄстринскую. ѕо крайней мере, так было раньшеЕ ј теперьЕ
«ена крепче обвила девушку руками, перевернувшись на бок и перекинув длинную ногу через еЄ бедроЕ
3. –азоблачение
√абриэль сонно пот€нулась на см€той постели и распахнула сонные глаза. ¬ каюте было немного светлее, чем прошедшей ночью.
ѕровед€ ладон€ми по поверхности пледа, которым была укрыта, √абриэль села и сонно осмотрелась. ¬ каюте она была одна. «ены р€дом не было, что говорило о том, что она давно проснулась. √абриэль осмотрела плед, потом заметила вторую подушку, немного прим€тую. —ама постель тоже была пом€та, и √абриэль догадалась, что прошедшей ночью «ена спала с ней. Ќочные страхи улеглись и сегодн€ девушка чувствовала себ€ лучше, чем вчера. ќткинув плед, она коснулась ногами пола, затем надела сапоги и встала, поправл€€ на себе амазонский нар€д. –асчЄски под рукой не оказалось и пришлось пальцами распутывать спутавшиес€ за ночь пр€ди.
«акончив с этим, блондинка умылась и только потом уже, вз€в боевой шест, с которым почти никогда не расставалась, подн€лась на освещЄнную весенним солнцем палубу пиратского корабл€. ¬ ноздри ударил морской бриз и запах соли. орабль рассекал волны синего мор€, покачивалс€ на волнах, и девушка вновь почувствовала приступ тошноты. ќна оп€ть надавила на зап€стье и дурнота отступила.
ѕостараюсь сегодн€ не переусердствовать,†Ч рассудила она,†Ч поездка скоро закончитс€. ќсталось потерпеть совсем немного, надеюсь.
ѕройд€сь по залитой солнцем палубе, √абриэль огл€нулась вокруг в поисках «ены. “а сто€ла, небрежно облокотившись на перила парапета и суд€ по еЄ здоровому цвету лица, чувствовала себ€ превосходно. ќна беседовала с одним молодым пиратом, который рассказывал ей что-то смешное, поэтому «ена улыбалась, кивала, слуша€ его рассказы. ј что ещЄ делать на корабле? “олько и остаЄтс€ глупо улыбатьс€, слуша€ пиратские байки. «ена делала вид, что ей очень интересна эта болтовн€. √абриэль сразу раскусила то, что воин фальшивит, но вмешиватьс€ не стала. ќна наблюдала за пиратами, смотрела, кто что из них делает: один смотрел в подзорную трубу, другой руководил штурвалом, третий следил за парусами и переодически дЄргал канаты, то поднима€ их, то опуска€, остальные либо находились в каютах, спаса€сь от €ркого солнца, либо сидели на €щиках, покурива€ или начища€ до блеска оружие. ”ловив на себе заинтересованный взгл€д русоволосого пирата, с одной серьгой в ухе, √абриэль машинально подошла к своей боевой подруге, решив от неЄ ни на шаг не отходить. –€дом с «еной ей было спокойнее.