Министр военных дел. Я все подготовил. Как вы и велели, я растворил мышьяк в воде и заморозил ее. Ядовитые испарения будут выделяться при таянии льда.
Ким Чжвагын. Сколько нужно времени, чтобы лед полностью растаял?
Министр военных дел. Все зависит от погоды, но думаю, что, если выпить одну чашку чая, этого времени будет достаточно.
Ким Чжвагын. Понятно.
Министр военных дел. Где вы собрались его применять?..
Ким Чжвагын. Как только одна женщина исчезнет из дворца, те двое, кто угрожают моему положению, будут уничтожены. Я собираюсь испробовать яд на этой женщине.
Начальник охраны Хон. На первый взгляд он не произвел необычного впечатления, однако на его лице я заметил шрам.
Чхольчон. Это точно не Ыйгымбу. И не евнух.
Принц Ёнпхён. Я не представляю, к кому могла попасть учетная книга.
Чхольчон. Ким Чжвагын посчитал, что я полагался на эти записи, поэтому выступил против него.
Принц Ёнпхён. Если она не у него, то все не так плохо.
Начальник охраны Хон. Его отстранят от должности, так?
Чхольчон (кивает). Однако после этого у чиновников появится чувство солидарности. Ведь это касается и их тоже.
Начальник охраны Хон. Люди из рода Чо также не захотят усиления вашей власти, поэтому они сплотятся, чтобы вас сдерживать.
Принц Ёнпхён. Если род Кимов и род Чо объединятся, семьи трех наложниц перестанут быть для них большой помехой.
Начальник охраны Хон. Ах, надо было уничтожить весь род Кимов с помощью этой книги…
Чхольчон (задумчиво). Книга может быть у кого угодно… (Замечает лежащий на столе рисунок человека, похожего на осьминога.) Убери это. Все равно ничего непонятно.
Начальник охраны Хон. Если рассматривать детально, то неплохо нарисовано…
Принц Ёнпхён. Если он и правда так выглядит, разве он мог бы спокойно жить среди людей?
Начальник охраны Хон (обидевшись). Я позову художника, чтобы он нарисовал как надо.
Чхольчон. А что лекарь Пак?
Начальник охраны Хон. Мы договорились встретиться на тренировочной площадке.
Принц Ёнпхён. Пойдемте.
Чхольчон. Спасибо, что смогли вытерпеть это. Я восхищен вашим мужеством. После случившегося вам слишком опасно оставаться во дворце. Пришло вам время покинуть это место и начать новую жизнь.
Чхольчон (прощаясь с воином 1). Ваши желания обязательно сбудутся.
Начальник охраны Хон. Как же одиноко… (Слышит, что кто-то заходит.) Эй, кто из вас посмел вернуться?
Чхольчон. Она здесь.
Служанка Кан. Я должна добавить лед в форме сот в напиток Ее Величества?..
Ким Чжвагын. Верно.
Ким Чжвагын. Тебе нужно всего лишь добавить лед.
Чхольчон. Собираются убить королеву…
Начальник охраны Хон. Все же учетная книга попала в руки Ким Чжвагына. Они нашли ее в павильоне Тэчжочжон. Каким образом?
Чхольчон. Я сейчас же отправлюсь во дворец.
Служанка Кан. Ваше Величество! Я пришла сообщить важную весть. Прошу, спасите меня!
Королева Чо. Что еще за весть?
Служанка Кан. Сначала пообещайте сохранить мне жизнь…
Придворная дама Хан. Как ты смеешь о таком просить?!