Соён. Я пойду с тобой. С ней же все будет хорошо? Я очень надеюсь.
Чхольчон. Я не спущу им это с рук.
Соён. Спаси девочку, прошу.
Чхольчон. Я сделаю все, что в моих силах.
Принц Ёнпхён.?
Служанка Кан. Я ни в чем не виновата! Я не крала эти деньги. Это все, что я накопила за несколько лет, чтобы выкупить младшего брата!
Служанка Кан. Прошу, пощадите! Если я умру, мой младший брат… Хнык…
Принц Ёнпхён. Расскажи все, что знаешь об этом нориге.
Соён. Дамхян!
Дамхян (поднимает голову). Ваше Величество! (Подходит к решетке и берет Соён за руку.) Ваше Величество, вы в порядке?
Соён. Это я должна у тебя спросить…
Дамхян. Какое облегчение, Ваше Величество… Лед не успел растаять.
Соён. Лед?
Бёнин (солдатам). Сопроводите пленницу.
Соён (испуганная, выходит из-за спины дамы Чхве). Сопроводить? Куда?!
Бёнин (растерянно). Ваше Величество! Вам нельзя здесь находиться.
Соён. Ты же знаешь, что эта девочка ни в чем не виновата.
Бёнин. Что вы говорите? (Растерянно смотрит на Соён.)
Соён (подходит к Бёнину). Если она в чем-то и виновата, то только в том, что спасла мне жизнь.
Бёнин. Я не знаю, кто и что вам наговорил, поэтому просто возвращайтесь к себе.
Соён. А если я не хочу?
Бёнин. Мы решим дело с этой служанкой в соответствии с нашими правилами. Если вы останетесь здесь, у вас тоже могут быть неприятности. (Служащему Ыйгымбу.) Сопроводите Ее Величество в Тэчжочжон.
Служащий Ыйгымбу. Есть!
Соён. Пустите!
Придворная дама Чхве. Я сама провожу Ее Величество!
Бёнин (Соён). Пожалуйста, Ваше Величество, возвращайтесь к себе. Устроив здесь шум, вы ей точно не поможете.
Соён. Дамхян, я тебя скоро вытащу отсюда. Ничего не бойся, просто делай, как тебе скажут те дяди.
Дамхян. Хорошо… Ваше Величество…
Левый министр. Где это видано, чтобы служанка кидала камень в королеву?! Это просто оскорбительно!
Правый министр. Это не оскорбление, а измена.