Глава Министерства чинов. Я слышал, что ее отец уклонялся от воинской повинности и был уличен в измене. Яблоко от яблони недалеко падает.
Чхольчон. Вы слишком бурно на это реагируете. Мы до сих пор не выяснили причину, почему служанка так поступила.
Премьер-министр. Какие тут могут быть причины, кроме предательства?
Правый министр. Если не разобраться с этим сейчас, то весь установленный порядок в Чосоне и во дворце разрушится.
Левый министр. Народ, верящий в идеи Тонхака[12], становится угрозой для государства. Мы должны наказать служанку, чтобы приструнить остальных.
Чхольчон. Вы думаете, в этом замешаны приверженцы Тонхака?
Премьер-министр. Ходит слух, что при дворе есть слуги-сектанты, которые поддерживают связь со своими семьями вне дворца. Они могут замышлять предательство.
Правый министр. То, что эта служанка посмела кинуть камень в королеву, является доказательством того, что ею двигали подобные мятежные идеи.
Чхольчон. Вы сейчас обвиняете в заговоре пятилетнюю девочку?
Премьер-министр. Прошу прощения, но вас, Ваше Величество, тоже подозревают в связях с Тонхаком еще со времен вашего пребывания на острове Канхвадо. Если вы не накажете служанку, как она того заслуживает, подозрения только усилятся.
Правый министр. Поскольку вы не обучались с самого детства всем придворным наукам, наверное, вам бы следовало получше изучить порядки Чосона, вы так не считаете?
Чхольчон. Значит, вы решили продолжить мое воспитание?
Премьер-министр. Если вы накажете служанку, то на этом мы и закончим.
Премьер-министр. Этого должно быть достаточно. Вдовствующая королева желает, чтобы мы держали его в узде.
Левый министр. Неужели она хочет таким образом отомстить ему за свое отречение?..
Правый министр (идет в другую сторону вместе с представителями рода Чо). Как эта служанка посмела разрушить наши планы? У нас была такая прекрасная возможность избавиться от королевы…
Глава Министерства чинов. Это оскорбительно!
Левый министр (с другой стороны). Удивительно, что представители рода Чо с нами солидарны.
Премьер-министр. Разве может порядочный дворянин терпеть разрушение дисциплины?
Левый министр. Кстати, после отречения вдовствующей королевы с нами все будет в порядке?
Премьер-министр. Господин Ким Чжвагын так легко не отдаст власть… Но все должно быть хорошо.
Правый министр (обернувшись и смотря на министров из рода Кимов). Значит, они решили избавиться от Ким Чжвагына. Это нам на руку.
Соён. Где же он? Все ведь хорошо? Собрание затягивается, и это плохой знак…
Придворная дама Чхве (вбегает). Ваше Величество!
Соён.!
Придворная дама Чхве. Туда!
Соён. Нет… Дамхян…
Соён (Е). Как они могли поступить так с маленьким ребенком?! Я должна их остановить!
Правый министр. Запомните этот момент. Дворцовые слуги не должны ничего видеть и слышать и не должны поддаваться мятежным мыслям.
Глава Министерства чинов. Если вы поддерживаете идеи секты Тонхак, вас постигнет такая же участь!
Служанка Ли (не может сдержаться). Что же натворила эта бедняжка?..
Евнух Ким (прикладывает палец к губам). Тихо!
Королева Чо. Я думала, это будет кто-то позначительнее… А это всего лишь какая-то служанка… (Злится.)