Ким Чжвагын (Е). Военное министерство играло грязно, чтобы насытить свою алчность, и моя вина в том, что мне не удалось на него повлиять. Прошу отставки.
Ким Чжвагын. Пока я дышу, у меня есть возможность исправить ситуацию. (Не отрываясь смотрит на листок.)
Ким Мунгын. Ешь помедленней. Здесь достаточно еды?
Слуга 1 (виновато). Господин, мне не стоит есть, если во мне осталась хоть капля стыда.
Ким Мунгын. Почему ты сбежал? Я ведь хорошо к тебе относился.
Слуга 1. Дело в том, что…
Придворная дама Чхве. При ней будем улыбаться. Королева не должна долго печалиться.
Хонён. Да.
Придворная дама Чхве (Off). Ваше Величество. Пора просыпаться…
Хонён (обеспокоенно). Ваше Величество.
Придворная дама Чхве. Прошлой ночью вам так и не удалось уснуть? Я беспокоюсь за ваше здоровье.
Соён. Слишком много мыслей в голове, не смогла уснуть. Но думаю, я знаю, кто хорошо спал этой ночью.
Хонён. О ком вы говорите?
Соён. О тех людях, которые пытались испортить мне жизнь. Но для них это была последняя спокойная ночь. Надеюсь, они выспались впрок. Дама Чхве!
Придворная дама Чхве (напряженно). Да?
Соён. Отправь кого-нибудь за моим отцом. Хочу, чтобы он приехал во дворец.
Придворная дама Чхве. Да, Ваше Величество.
Придворная дама Чхве. Вашу Величество, пришел ваш отец.
Соён. Уже?
Соён. Я как раз собиралась просить вас прийти во дворец, но вы уже здесь.
Ким Мунгын. А, да. Кажется, я не зря приехал.
Соён и Ким Мунгын (хором). В прошлый раз…
Соён. Сначала вы.
Ким Мунгын. Нет, нет. Прошу.
Соён. Нет, говорите первым, отец.
Соён и Ким Мунгын (хором). Прошу прощения за прошлый раз. (Взмахивают руками.) Нет, нет. Сначала я. (Начинают смеяться, так как каждый словно смотрит в зеркало и видит свое отражение.)
Соён. Да уж, гены никуда не денешь.
Ким Мунгын. Точно.
Соён. Я позвала вас сегодня из-за книги учета.
Ким Мунгын. Так ты знала?
Соён. Все словно с ума сошли из-за нее. Что в ней такого?
Ким Мунгын. В этой книге записаны все незаконные действия нашего рода.
Соён (Е). Слабое место андонского рода Кимов. Вот почему Чхольчон так хочет ее заполучить.
Ким Мунгын. Сегодня я пришел поговорить как раз о ней.
Соён.?
Ким Мунгын. Она исчезла после вашего с королем визита, поэтому все это время я подозревал короля. Но не так давно сбежал мой верный слуга, в котором я души не чаял. Мне посчастливилось поймать его и выяснить причину побега. За день до побега он впустил в дом наложницу Чо Хвачжин.
Соён.!
Ким Мунгын. Когда в доме начался хаос, он подумал, что в том его вина, и сбежал. Прошу прощения.
Соён. Вы не виноваты, отец. (Скрещивает руки на столе). Вот и разгадка.
Ким Мунгын. Ты о чем?
Соён (Е). Значит, королева Сунвон была инициатором моего убийства.
Соён (E). Королева-мать смеялась надо мной.
Соён (E). А Хвачжин нанесла удар в спину.