Рядом не было – и теперь уже никогда не будет – королевского пажа, который мог своим присутствием испортить нам этот момент. И тем не менее между нами имела место странная нерешительность.
– Я пришел, чтобы вернуть принадлежащее мне по праву.
– И я принимаю это.
Чуть замешкавшись, я сделала шаг вперед. Его сильные руки крепко сомкнулись вокруг меня. Он поцеловал меня в губы. Затем рука его скользнула вниз, и он взял меня за пальцы.
– Покажите мне свою комнату.
Я послушно повернулась, но потом в голове моей вдруг всплыло все то, чему меня учили в прошлом и на что я надеялась для себя в будущем.
– Нет.
– Почему нет?
– Мы с вами не будем делать ничего такого, что могло бы быть истолковано как нечестная уловка или незаконные действия.
– У нас имеются все подтверждения нашей правоты. – Он ткнул носком сапога в кожаную сумку, лежащую на полу. – Чего же еще мы хотим? Чего хотите
– Я согласна со всем, что вы только что сказали. Но поступим мы вот как. – Не отпуская его ладонь, я переплела его пальцы со своими. – Мы отправимся в Виндзор, где к Рождеству соберется весь королевский двор. Мы обручимся в церкви в присутствии архиепископа, у которого будет на руках папская булла, чтобы свидетелями этого стали все придворные. Мы объявим о решении Папы под королевские фанфары. И потом, когда все будет сделано открыто и честно, вы возьмете меня как свою настоящую жену.
– Боже милостивый, Джоанна!
Его голос опять взвился.
– Мы с вами ждали так долго. И теперь мы свяжем все концы аккуратно и полностью в соответствии с законом. И сделаем это если не ради самих себя, то ради наших будущих законнорожденных детей.
– Есть ли у меня какой-то выбор?
– Нет, выбора у вас нет. На этот раз мы все сделаем правильно и в подобающей манере.
Ноздри его напряженно дрогнули, но я поняла, что взяла верх.
– Тогда, мадам, сделайте все необходимое, чтобы побыстрее покинуть это место. Мы не должны терять время попусту.
Я в последний раз обвела взглядом свою спальню в Бишеме, чувствуя сожаление, оттого что приходится покидать роскошь и комфорт этого дома, ставшего мне своеобразной тюрьмой на много месяцев. Все мои личные вещи были убраны, и теперь здесь все выглядело так, будто меня тут и не было.
– Что вы будете делать? – спросила леди Элизабет, стоявшая за моей спиной.
– Уеду с сэром Томасом. – Взгляд мой был устремлен на деревянную скамеечку, на которой я много часов провела в бесконечных молитвах, стоя на коленях.
– Вы должны помириться с моим внуком.
Я повернулась к ней лицом. То, что она увидела в моих глазах, заставило ее сделать шаг назад.
– Почему это я должна с ним мириться?
– Он не бил вас.
– Он запер меня у себя. И отказал в правосудии.
Старческое прикосновение было совсем легким, как будто хрупкая пташка села мне на руку.
– Помиритесь с ним, Джоанна. Кто знает, что ждет нас впереди?
– Насколько я могу заглянуть в свое будущее, вашего внука там нет.
Хватка ее усилилась – как будто птичка сжала свои когти.
– Может так случиться, что однажды вам потребуется союзник. Вы ведь не знаете, с чем вам еще придется столкнуться в жизни. Вполне может быть, что в один прекрасный день вам понадобятся доброе отношение Уильяма и его преданность.
Эти слова задели какую-то струну где-то глубоко внутри меня, и вся моя раздраженная язвительность ушла. Все могло быть. Было бы глупо демонстративно отворачиваться, отказываясь восстановить сожженные мосты, какой бы трудной ни была эта задача. Да, будущего я предвидеть не могла, но зато могла согласиться с мудрым советом. Наклонившись, я поцеловала ее в дряхлую щеку.
– Я благодарна вам, леди Элизабет. Как бы там ни было, но вы хотя бы научили меня такой прекрасной игре, как шахматы.
Бабушка Уилла мягко улыбнулась.
– Храни вас Господь, Джоанна, – сказала она. – Я знаю, что вы будете следовать прямым курсом к тому, что видится вам счастьем. Но все же не забывайте ваших друзей из прошлого.