Читаем Королева жуков полностью

Дядя Макс исчез в кухне, а Даркус смущённо улыбнулся Бертольду и Вирджинии.

– Простите, что утром наорал на вас в школе. Я просто…

– Да всё нормально. – Бертольд поправил очки. – Я бы тоже наорал. Что мы тогда наговорили – кошмар! Нам очень совестно. Правда, Вирджиния?

Вирджиния кивнула, хотя с виду нельзя было сказать, чтобы она раскаивалась.

– Хорошо, что вы пришли на похороны. Без вас было бы совсем не то, – сказал Даркус. – Вирджиния, ты придумала очень хорошую церемонию. Молодец!

– Ты правда так думаешь? – встрепенулась Вирджиния.

Даркус кивнул.

– Ох, я так рада! Понимаешь, я хотела, чтобы всё это было как-то связано с жуками, с их жизнью. Обычные речи про небеса и ангелов как-то не подошли бы.

– Замечательно получилось, – улыбнувшись, согласился Бертольд.

Даркус открыл дверь в гостиную, подошёл к пустому бассейну и поставил в него ногу, чтобы жуки, которые на нём ехали, могли спуститься в своё новое жилище.

– Мой верстак! – закричал Бертольд. – Ой, и хрусталики! Я не верю!

– Ух ты! Ничего себе! – завопила Вирджиния, бросаясь к камину.

Она ухватилась за край каминной полки и стала рассматривать приколотые к доске клочки бумаги, которые дядя Макс спас из Базового лагеря.

– Смотрите, всё здесь! Вот фото проекта «Фабр». Я думала, оно сгорело. – Вирджиния наморщила нос. – Пахнет шашлыком. Даркус, когда ты всё это успел?

– Не я, а дядя Макс.

– Правда? – Бертольд посмотрел на брезент над верстаком. – Он такой хороший…

– В Мебельный лес нам больше нельзя. Там теперь опасно, – сказал Даркус.

– Базового лагеря больше нет? – расстроился Бертольд.

Даркус снова кивнул.

– Дядя Макс перенёс сюда всё, что можно было спасти. Остальное погибло.

– А бассейн? – спросила Вирджиния.

– Пришлось импровизировать, – ответил дядя Макс; он как раз вошёл в комнату с полным подносом разных вкусностей. – Жуки искали себе тёмные уголки и мягкую древесину. Я подумал, что лучше соорудить им благоприятную среду обитания, пока они не превратили мебель в опилки. Вот этот красавец, – он указал на бассейн, – самая большая ёмкость, какая нашлась в магазине мистера Пателя. Я им весьма доволен.

– Идеально подходит! – похвалил Даркус.

– Спасибо вам, профессор! – Бертольд показал на брезент, провисший под тяжестью хрустальных подвесок и жуков. – Особенно за то, что спасли нашу крышу! Я так долго пришивал все эти хрусталики, и светлячки их очень любят.

– Рад был помочь. – Дядя Макс поклонился Бертольду. – Знаю, здесь не то что в Базовом лагере, но надеюсь, всё-таки сойдёт для штаб-квартиры.

– Штаб-квартиры? – переспросил Даркус.

– Давайте-ка садитесь! – Дядя Макс подтолкнул их к дивану и вручил каждому большую миску с куском шоколадного торта и ванильным мороженым. – Вот как я смотрю на вещи. Барти исчез – мы не знаем точно куда. Лукреция Каттэр подожгла соседний дом и сгубила тысячи ни в чём не повинных насекомых. Ваше замечательное логово разрушено, а о бедняге Эндрю, который лежит в больнице, даже подумать страшно. Я человек мирный, но эта женщина перешла все границы. И ещё имеет наглость отправиться в Америку – веселиться там на каких-то кинопремиях!

– О-о! – Бертольд прижал ладони к щекам. – Я вспомнил, о чём я думал перед пожаром!

– О чём? – спросила Вирджиния.

– Я читал статью в газете и думал: как странно, что Лукреция Каттэр решила появиться на церемонии награждения. Раньше она никогда так не делала. Она вообще ненавидит всякие такие торжества. Даже не соглашалась шить наряды для актрис, которые в них участвуют.

– Может быть, это из-за Новак… – Вирджиния пожала плечами. – Даркус, ты вроде говорил, что Лукреция Каттэр оплатила съёмки фильма, где снималась Новак?

Даркус покачал головой:

– На дочку ей наплевать.

Вирджиния нахмурилась:

– Тогда почему?..

– Что, если сама по себе церемония её не интересует? – Бертольд подпрыгнул от волнения и опрокинул на себя миску со сладостями. – Ой!

– Тихо, тихо, Бертольд!

Дядя Макс сгрёб торт и мороженое с его коленей снова в миску.

– Чушь какая-то получается, – сказала Вирджиния. – Если награждение её не интересует, зачем тогда там появляться?

– А затем! – Даркус похолодел. – Она хочет выйти на сцену, которую показывают в прямом эфире на весь мир, чтобы все камеры были направлены на неё. И тогда она сделает то, что задумала.

– Ёлки-моталки! – Вирджиния даже рот раскрыла. – Точно!

– Да, – кивнул Бертольд, вытирая штанину салфеткой. – Двадцать второе декабря – тогда всё и случится.

– Но мы не знаем, что это за «всё»!

Даркус в отчаянии взмахнул руками, и тут Вирджиния перехватила его руку в воздухе.

– У нас же есть шпион в стане врага! Мы забыли про Новак. Она старалась спасти жуков, написала нам письмо, так? Она – за нас! Она поможет.

– Бедная девочка… – вздохнул дядя Макс, качая головой.

– Даркус, она будет на церемонии! – продолжала Вирджиния. – С её помощью мы как-нибудь остановим Лукрецию Каттэр.

Даркус кивнул и заметил:

– Между прочим, надо ей как-то сообщить, что я живой.

– Так, значит, нам нужно прикрытие, чтобы отправиться в Америку, не вызывая подозрений. – Дядя Макс почесал подбородок. – Что скажете насчёт рождественской поездки в Диснейленд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика