Читаем Королева жуков полностью

Хамфри огляделся: по бокам от двери в какую-то комнату стояли ещё два сотрудника таможни.

– А в чемодане у меня одежда.

– Сюда, пожалуйста.

Таможенник жестом пригласил его пройти в комнату для досмотра.

– А… ну да. – По лбу у Хамфри градом катился пот, попадая в глаза. Толстяк заморгал и постарался любезно улыбнуться. – А что, какие-то проблемы?

– Никаких проблем, сэр, – заверил его таможенник. – Просто обычная процедура.

Хамфри отошёл от чемодана.

– И чемодан тоже возьмите, пожалуйста.

Хамфри кивнул и потащил чемодан с собой. В комнате стоял только один стол и стул.

– Пожалуйста, положите чемодан на стол и откройте, – велел таможенник.

Хамфри посмотрел на двух других вошедших вслед за ней сотрудников – мужчину и женщину. Вроде не особенно крупные. Он взгромоздил чемодан на стол и громко кашлянул, чтобы замаскировать посторонний звук, если Пикеринг охнул.

– Откройте чемодан, пожалуйста, и отойдите к стене.

Хамфри заметил, что у всех трёх таможенников к поясу пристёгнута кобура с пистолетом. Он медленно расстегнул молнию на чемодане, попятился назад и повернулся лицом к стене.

Таможенник положил ему руку на плечо.

– Ноги шире.

Хамфри подчинился, и сейчас же раздался душераздирающий треск – узкие брюки лопнули по шву. Он оглянулся через плечо в тот самый миг, когда таможенница подняла крышку чемодана.

– Привет таможне! – заорал Пикеринг, выскакивая наружу с перцовым баллончиком в каждой руке, и пшикнул в глаза сотрудникам.

Сотрудники со стонами отшатнулись. Тот, который охранял Хамфри, схватился за пистолет. Хамфри треснул его кулаком по макушке. Таможенник потерял сознание.

– БЕЖИМ! БЕЖИМ! – завопил Пикеринг.

Хамфри закинул кузена на плечо и рванулся к двери. Он пронёсся через коридор таможенного контроля и выскочил в зону прибытия. Пикеринг брызгал баллончиком в каждого, кто к нему приближался. Сзади поднялся шум.

– Догоняют! – крикнул Пикеринг двоюродному братцу.

В лопнувших штанах бежать было удобнее. Хамфри с топотом промчался к дверям и с ходу вломился в очередь на стоянке такси. Пожилые муж с женой как раз передавали свои чемоданы таксисту, а тот укладывал вещи в багажник.

Хамфри оттолкнул старика, сбив его с ног, и подскочил к открытой передней дверце. Ключи были в замке зажигания, мотор прогрет. Хамфри сбросил Пикеринга на пассажирское сиденье. Тот взвизгнул, стукнувшись головой. Хамфри плюхнулся на водительское место и захлопнул дверцу.

Таксист помчался к нему, крича, чтобы Хамфри выметался из его машины.

Хамфри ткнул кулаком в открытое окно и одним ударом вырубил таксиста. Потом включил зажигание, вдавил в пол педаль газа и на полном ходу встроился в поток машин, уезжающих из аэропорта. Он глянул в зеркало заднего вида: багажник так и остался открытым. Хамфри прибавил скорость. Машина подпрыгнула на «лежачем полицейском» – багажник захлопнулся. В зеркале было видно, как полицейские и служащие аэропорта столпились вокруг старичков и обморочного таксиста.

Пикеринг сел прямо и, высунувшись в окно, помахал рукой:

– Пока-а-а!

– Надо как можно скорее бросить эту машину и найти себе другую одежду, – сказал Хамфри. – И пойти в какое-нибудь людное место, чтобы затеряться в толпе.

– Э-хе-е-е! – Пикеринг захлопал в ладоши. – Получилось! Мы в Америке!

– Помолчи, лучше карту города достань. – Хамфри уже слышал отдалённый вой сирен. – Я не для того тащился в такую даль, чтобы по новой угодить в тюрьму.

Они заранее припасли карту Лос-Анджелеса. На ней большим красным крестом было отмечено место вручения кинопремии – театр «Голливуд». Церемония назначена на завтра – значит, нужно где-то переночевать, а утром идти к театру и ждать Лукрецию Каттэр.

– Надо поближе подъехать к театру, а там уже бросать машину.

– Тогда прибавь газу, Хамти! – хрипло расхохотался Пикеринг. – А то за нами погоня!

<p>27</p><p>Мастерская «Эйнштейна»</p>

Воодушевлённые обещанием Новак провести их в театр, Даркус, Вирджиния и Бертольд накануне церемонии весь вечер вместе с Мотти и дядей Максом рылись в гараже Мотти – искали, что могло бы им помочь в битве с Лукрецией Каттэр. Весь пол был уставлен коробками и пакетами со всякой всячиной, которую Мотти, когда ещё только сняла этот дом, вытащила в гараж с глаз долой.

– Это что? – Бертольд достал из коробки прозрачный пластмассовый цилиндр с торчащими из него двумя трубками.

– Это эксгаустер, – ответил дядя Макс. – У твоего папы, Даркус, полный чемодан таких, разного размера.

– А для чего он?

– Чтобы ловить насекомых. Втягиваешь воздух через эту трубку, внутри цилиндра возникает вакуум. Вторую трубку направляешь на насекомое, его засасывает внутрь, и оно оказывается в цилиндре. Здесь установлена сеточка, чтобы случайно не вдохнуть насекомое. – Он улыбнулся. – А потом отвинчиваешь крышку и вынимаешь пойманные экземпляры.

– Круто! – Бертольд уставился на эксгаустер, быстро-быстро моргая.

– Зачем он вам? – спросил Даркус Мотичиллу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика