Даркус подобрал подставку от микрофона и подсёк Лин-Лин под колено опорной ноги. Лин-Лин упала.
– НОВАК, БЕГИ! – крикнул Даркус.
Вскочив на сиденье, он увидел Вирджинию и Бертольда. Каждый из них стоял возле своего прожектора и водил лучами по залу. Даркус показал им, где жуки толклись плотней всего.
– ТУДА СВЕТИТЕ! – крикнул он.
Вирджиния нацелила яркий луч в гущу жуков и крикнула Бертольду, чтобы делал то же самое. Лучи встретились, удваивая свою яркость.
Жуков неудержимо тянуло к свету. Они прекратили сражаться с людьми и, как загипнотизированные, закружились в световом пятне.
33
Хищники и добыча
– Даркус, послушай меня, пожалуйста!
Даркус оглянулся на громкий голос Новак и спрыгнул с кресла.
– Помоги мне! – выпалила Новак, схватив его за руку. – Маман хочет снова посадить меня в камеру окукливания!
– Что за камера такая?
– Там очень больно, я боюсь! – Новак до крови кусала себе губы. – Она превратит меня в жука, такого же, как она.
– Нет, Новак, я ей не позволю.
– Спасибо! – Новак повисла у него на шее. – Я знала, что ты поймёшь. Спасибо, спасибо!
– Ай! Отпусти! – засмеялся Даркус.
– Держись подальше от Лин-Лин, – сказала Новак, тревожно оглядываясь. – Она убивает людей и даже не особо напрягается при этом.
Даркус тоже оглянулся. Несколько наиболее спортивных актёров и каскадёров окружили телохранительницу. Лин-Лин стояла в центре круга в боевой стойке, совершенно спокойная.
– Хепбёрн тебя нашла? – спросила Новак. – Она в порядке?
– Хепбёрн – молодец! – Даркус открыл кармашек на поясе. – Морзянку освоила блестяще.
– Ой, Хеппи, милая, вот ты где! – заворковала Новак, посадив красавицу златку себе на ладонь.
Даркус посмотрел вверх:
– Эй, почему прожекторы не светят куда надо?
Сзади послышались испуганные крики. Жуки снова пошли в наступление, и на этот раз они бросались на людей ещё свирепей. Бриллиантовые жуки рвали и кромсали когтями лица и шеи.
Даркус посмотрел на сцену. Лукреция Каттэр любовалась побоищем, а рядом стоял папа.
Даркус хотел окликнуть отца, но его остановила Новак, схватив за руку:
– Стой, Даркус! Он с ней заодно!
У Даркуса всё внутри перевернулось.
– Неправда!
– Он знает про окукливание. Он позволит ей меня переделать.
– Нет! Он не такой!
– Даркус, я слышала, как они об этом разговаривали.
– Не верю! – Даркус вырвал руку. – Где охранники? На улице их целая толпа.
– Лин-Лин вырубила всех, кто был в здании, и заперла двери. Наверное, охранники на улице даже не знают, что здесь творится.
– Они что, телевизор не смотрят?! – рявкнул Даркус. – Нужно их позвать, и поскорее.
– А как?
Даркус показал на красную кнопку под стеклом на стене:
– Пожарная тревога!
Между ними и кнопкой Лин-Лин успешно отбивалась человек от десяти.
– Бакстер! – позвал Даркус.
Жук-носорог дрался с другими жуками, стоя на телекамере, но, услышав голос Даркуса, сразу слетел к нему на ладонь.
– Ты можешь разбить рогом стекло и нажать на кнопку?
Бакстер не стал тратить время на разговоры. Он просто полетел, куда показывал Даркус, над головами дерущихся людей.
– Мы проигрываем. – Даркус в ужасе оглядывался по сторонам. – Нам срочно нужно подкрепление!
Новак кинулась к выходу:
– Я приведу охранников!
– Новак, твои ноги! – Даркус посмотрел на чёрные крючковатые когти. – Почему ты не рассказывала?
– Тебе очень противно? – спросила Новак. – Они уродливые, да?
– Шутишь, что ли?! – изумился Даркус. – Они КЛАССНЫЕ! Ты и по стенам бегать можешь? Как настоящий жук?
– Не знаю. – Новак мотнула головой и нахмурилась. – Не пробовала.
– Да ты что?! Если бы у меня такие были, я бы первым делом попробовал!
Новак посмотрела на свои черные ноги, сделала пируэт и побежала, отталкиваясь от пола мощными когтями. Добежав до стены, она шагнула вверх сперва одной ногой, потом другой. Зазубренные когти впивались в кирпичную кладку. Новак взбежала на потолок и, завернув за угол, помчалась к служебному входу.
Вдруг оглушительно завыла пожарная сигнализация. Бакстер справился с заданием!
Даркус опять вскочил на кресло и увидел, что дядя Макс прижал Крейвена к стене, держа за горло. Данкиш скрючился от боли у ног Калисты Блум, но тут на них обоих напали жуки. Вирджинии и Бертольда нигде не было видно.
Даркус подобрал и снова надел рюкзак. Бой ещё далеко не закончен. Он повернулся к сцене, и внутри всколыхнулась целая буря подозрения, злости и любви: он увидел, что папа что-то с жаром говорит Лукреции Каттэр. Он не спорил и не сражался с ней. Скорее всего, умолял.
Мальчик с яростью уставился на Лукрецию Каттэр. Он не мог найти ответа на вопрос: как можно обезвредить существо, от которого отскакивают пули?
«Ваше самое мощное оружие – знание. – В ушах зазвучал голос доктора Юки Исикавы. – Подумай, Даркус. Ты знаешь, что она такое. У всякого живого существа есть природные враги. Так в природе поддерживается равновесие».
Даркус заглянул за покосившийся экран. Птицы в позолоченных клетках метались и бились крыльями.
– Ну конечно! – ахнул мальчик.
Он взбежал по ступеням сбоку от сцены и прошмыгнул за спиной Лукреции Каттэр.