Читаем Королевская отравительница полностью

– Оставь это на потом, Дикон! – отрезал король.

– Это важно! – Рэтклифф кипел от ярости. – Если вы решили забрать у меня Разведывательную службу, я заслуживаю чего-то взамен! Чтобы я не потерял репутации. Если так вы вознаграждаете верность…

Король был не в настроении его слушать. Его щеки заросли щетиной, и выглядел он так, словно плохо спал или вообще не спал этой ночью. Это напомнило Оуэну ночь, когда он нашел потайной ход, ведущий к спальне короля. На лице короля читались усталость и волнение. Но оно смягчилось, когда он опустился на одно колено перед мальчиком, чтоб их глаза были на одном уровне.

– Ну, парень, – сказал он доброжелательно. – Расскажи мне о своем сне.

Все смотрели на Оуэна. Стражники. Герцог Хорват. Принцесса. Рэтклифф. Король. Все глаза уставились на него, все уши внимали, и он понял, что имеет власть над этими людьми. Король стоял на коленях перед ним, потому что полагал, что Оуэн был благословлен Потоком и мог читать будущее. Он был в этом убежден.

Оуэну нужно было только говорить.

Его язык присох к нёбу. Он был в центре столь пристального внимания, что на волю выбрались все скрытые ужасы и страхи, которые лезли и лезли, как черви из земли после ливня. Оуэн сунул руку в карман и почувствовал успокаивающее прикосновение волос своей подруги. Он хотел, чтобы она была здесь. Он почти видел ее мысленным взором, стоящую позади короля, нетерпеливую. Просто скажи ему!

– Милорд, – вмешался Рэтклифф с внезапной нервозностью. – Не лучше ли послушать парня позже, во время завтрака? Королевская отравительница мертва, вы можете не бояться пищи. Уже почти рассвело. Конечно, это может подождать.

Мертва? Желудок Оуэна свела судорога.

Рука короля легла на плечо мальчика.

– Рассказывай.

Оуэн облизнул губы. Он пытался говорить, но язык не двигался. Внезапный всплеск паники сковал его. Анкаретта умирает? Нет! Она сказала, что будет ждать его возвращения. Она устала, вот и все. Оуэн заставил себя сосредоточиться.

– Милорд… – заныл Рэтклифф.

– Заткнись! – рявкнул на него Хорват.

– У меня был сон, – сказал Оуэн, глядя в серые глаза короля. На губах правителя играла улыбка, побуждающая его продолжать. – Во сне я увидел трех золотых оленей. У них были большие рога, но один олень был еще маленький. Они пересекали поле. В поле была белая свинья, счастливая белая свинья. Олени стали на колени перед свиньей, их рога коснулись земли. Пока они стояли на коленях, к ним подошла крыса с ножом. – Оуэн сглотнул, чувствуя, как ненависть пышет из глаз Рэтклиффа, и сосредоточился на лице короля. – Крыса хотела убить оленей. И съесть.

– Это невыносимо! – отчаянно пробормотал Рэтклифф.

– Продолжай, – прервал его король, подняв свободную руку.

– Белая свинья покачала головой. Она не позволила крысе расправиться с оленями. – Оуэн снова сглотнул, дернулся. Он понял смысл сна. Он понял, что пытается сделать Анкаретта. – Белая свинья… однако белая свинья не могла доверять оленям. И поэтому пошла с ними к реке. – Рука короля стиснула плечо почти до боли. Его глаза потрясенно смотрели в глаза Оуэна.

– Милорд! – внезапно сказал Рэтклифф, его тон изменился.

– Свинья не могла доверять оленям, – продолжал Оуэн. – Они не защитили свинью, когда люди пытались ее убить. И вот свинья, белая свинья, посадила оленей в лодку на реке. И отправила их в другую страну, страну, полную цветов. Лодка поплыла вверх по течению, прочь от водопада. Только один из оленей остался. Самый маленький остался у свиньи. Он остался вместе со свиньей. – Голос Оуэна опустился почти до шепота. Король ловил каждое его слово.

Затем Оуэн снова повысил голос:

– Вот что случилось потом. Свинья обнюхала крысу. Я думаю, что крыса воняла. И там, в шкуре крысы, была спрятана золотая монета. У свиньи выросли клыки, как у вепря. И клыками он сбросил крысу в реку. Крыса утонула.

Слушатели охнули, когда он произнес заключительную часть.

Король был изумлен. В глазах его был столь глубокий интерес, он был столь взволнован, что прижал пальцы к губам, но другой рукой он держал плечо Оуэна. Внезапно Оуэн услышал шум Потока. Этот звук наполнил его уши, и рука короля сжала его плечо. Оуэн почувствовал магию, стекающую по руке короля.

Ты меня слышишь?

Это был голос короля в сознании Оуэна.

Да.

Король моргнул, но он не был удивлен.

Ты ведь знаешь, что означает твой сон, Оуэн?

Да. Это означает, что мои родители виновны в измене. Теперь я знаю это.

Король дрожал от напора чувств. Его взгляд стал жестоким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы