Читаем Королевство крестоносцев (Два века правления европейских рыцарей на древних библейских землях. От взятия Иерусалима до падения Акры) полностью

Карта Святой земли эпохи крестовых походов пестрит почти тысячью географических названий мест и городов. При первом знакомстве с ними создается впечатление, что все они имеют французское происхождение. Это верно только отчасти, большинство названий семитические: древнеханаанские, еврейские и арамейские[28]. Некоторые наименования более современные. Обычно они указывают на особенности рельефа местности и имеют арабское происхождение. У всех названий, к какому бы языку они ни относились, написание и произношение арабское. Арабская топонимика доминировала в сельских районах Палестины, так как на арабском языке говорили в это время все местные уроженцы: мусульмане, христиане, евреи и самаритяне. Якобы французские названия появились в результате деятельности администрации крестоносцев, которая записывала местные названия на латинском языке. В процессе их существования большая их часть изменилась до неузнаваемости, а другие приобрели французское произношение, что создавало впечатление, что это исконные французские названия. Когда великолепную крепость, возвышавшуюся над долиной Иордана, назвали Бельвуар, ее замечательное расположение вполне заслуживало это наименование. Другое ее название Coquet или Co-quetum, но это не иное французское слово, а искаженная первая часть арабского названия Каукаб-аль-Хава («Звезда ветров») или более древнего еврейского или арамейского Кохава. Чужая номенклатура, в данном случае французская и латинская, была наложена на древнюю семитическую топонимику страны, которая быстро исчезла с уходом временных завоевателей. Это периодически повторяющийся феномен в долгой истории Святой земли. Только в единичных случаях встречаются чисто французские названия, и это, как правило, названия крепостей и укрепленных поселений. Их присутствие символизирует господство крестоносцев в стране, так же как отсутствие европейских названий в сельской местности является доказательством того факта, что она так и не была колонизована.

Как и в наши дни, в Святой земле и в Средиземноморье возделывались три основные сельскохозяйственные культуры – пшеница, оливки и виноград. Библейское благословение Ханаана продолжало иметь свою силу и при господстве крестоносцев. Это земля, где изобилуют «пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы, гранатовые деревья… масличные деревья и мед» (Второзаконие, 8). Для путешественника и пилигрима из северных стран, более привычного к ржаному хлебу, вину и молочным продуктам, белый хлеб Востока, виноград, оливки и оливковое масло Святой земли были, казалось, неопровержимым доказательством существования библейской Земли обетованной. В многочисленных путеводителях Святую землю называли «землей, которая течет молоком и медом». Только очень прозаичный пилигрим воздерживался от библейских аллюзий в своих рассказах о ней. Автор одного из наилучших и подробных описаний Святой земли монах Бурхард с Горы Сионской (1280), предваряя свой рассказ о ее фауне и флоре, пишет: «Теперь вы должны узнать, что в действительности Святая земля была и есть, по сей день, лучшей из всех земель, хотя отдельные люди, которые смотрят на все поверхностно, говорят противоположное. Земля эта весьма богата зерном, для выращивания которого не требуется особенно большого труда».

Неудивительно, что даже в XVIII в. ученые продолжали обсуждать вопрос, была ли в действительности виноградная кисть столь большой, что ее с трудом несли на своих плечах два человека. Должны ли мы, в таком случае, придираться к наивным утверждениям русского игумена Даниила (совершил в 1106–1108 гг. путешествие в Палестину, 16 месяцев жил в Иерусалиме), который писал: «Одна мера посаженного зерна приносила урожай пшеницы в 90–100 мер. Не благословение ли Господне почиет на этой святой земле?»

Наиболее достойным внимания для европейца был, несомненно, белый хлеб, которым питались в Святой земле. Поселенцы выпекали его в виде каравая, а местные жители – плоской лепешки (питта). Это был белый хлеб из пшеницы, основной зерновой культуры Ближнего Востока. Несмотря на то что лучшая пшеница в наши дни выращивается на тяжелых почвах побережья, в долинах Йизреэль и Иордана, крестоносцы культивировали пшеницу повсюду.

Основными житницами королевства крестоносцев и мусульманского Дамаска были земли к востоку от Иордана и северо-востоку от Тивериадского озера; на севере – земли по другую сторону озера – Аль-Савад («черная земля»), который крестоносцы называли Тер-де-Суэт (Terre de Sueth); древний Голан и, восточнее, Хуран. В этих областях располагались также лучшие пастбища страны. Большую часть сельскохозяйственной продукции давали окрестности поселения Нава, расположенного восточнее и вблизи стратегически важных и плодородных долин Банияса на западе, переходящих в западные долины Галилеи вокруг Тибнина (Торон).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение